首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于语境参数论的经济新闻中的隐喻翻译研究

ACKNOWLEDGEMENT第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-23页
    1.1 The Significance of the Study第14-16页
    1.2 The Rationale of the Study第16-18页
    1.3 Research questions第18-19页
    1.4 Research Methods第19-20页
    1.5 Design of the Research第20-23页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第23-35页
    2.1 Previous Studies of Metaphors第23-27页
    2.2 Previous Studies of Metaphor Translation第27-32页
        2.2.1 Oversea Studies of Metaphor Translation第27-30页
        2.2.2 Domestic Studies of Metaphor Translation第30-32页
    2.3 Limitations of Metaphor Study and Its Application in Translation第32-35页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第35-41页
    3.1 The Theory of Contextual Parameters第35-38页
        3.1.1 Definition of Context第35-36页
        3.1.2 Definition of Contextual Parameters第36-38页
    3.2 Mechanism of Contextual Parameters in Metaphor Translation第38-41页
CHAPTER FOUR UNDERSTANDING METAPHORS第41-71页
    4.1 Categorization of Metaphors in Financial and economic news第41-69页
        4.1.1 Conventional Metaphors第42-46页
        4.1.2 Unconventional Metaphors第46-69页
    4.2 A Summary第69-71页
CHAPTER FIVE TRANSLATION OF METAPHORS第71-87页
    5.1 Translation of Conventional Metaphors第71-73页
    5.2 Translation of unconventional metaphors第73-84页
        5.2.1 Direct Translation of the Same Image第74-78页
        5.2.2 Adjusted Translation of a Similar Image第78-81页
        5.2.3 Free Translation第81-84页
    5.3 Empirical Rules for Context-dependent Metaphor Translation第84-87页
CHAPTER SIX CONCLUSION第87-91页
    6.1 Summary of the findings第87-89页
    6.2 Limitations of the present study第89-90页
    6.3 Suggestions for Further Researches第90-91页
REFERENCES第91-95页
在校期间发表论文清单第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:《气候变暖的真相》(节选)翻译实践报告
下一篇:家庭文化资本对初中生英语学业成绩影响的调查研究