| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-19页 |
| ·Theoretical Background of Deconstruction | 第10-13页 |
| ·Guo Moruo's Translation | 第13-17页 |
| ·Guo Moruo's Translation Activities | 第13-15页 |
| ·Free Translation and Flavor Translation | 第15-16页 |
| ·Poetry Translation:A Creative Activity | 第16-17页 |
| ·Purpose of the Thesis | 第17-19页 |
| Chapter 2 Deconstructing the Opposition of Meaning and Language and Guo's Translation | 第19-29页 |
| ·The Idea about Language and Meaning | 第19-22页 |
| ·Deconstruction of the Relationship between Meaning and Language | 第19-20页 |
| ·Deconstruction of the Relationship between Meaning and Context | 第20-22页 |
| ·Guo Moruo's Translation Views | 第22-29页 |
| ·Emphasis on the Intrinsic Rhythm of Poems | 第22-26页 |
| ·Keeping Aesthetic Factor of Poems | 第26-29页 |
| Chapter 3 Deconstructing the Opposition of the Original and the Translation and Guo'sTranslation | 第29-42页 |
| ·The Idea about the Translation and the Original | 第29-33页 |
| ·Deconstruction of the Authority of the Original | 第29-31页 |
| ·Translation:Survival of the Original | 第31-32页 |
| ·Deconstructive View of Translating the Original | 第32-33页 |
| ·Guo Moruo's Translation Views | 第33-42页 |
| ·Translation Being the Creation of the Original | 第34-36页 |
| ·Translation Being the Reproduction of the Original | 第36-42页 |
| Chapter 4 Deconstructing the Opposition of the Author and the Translator and Guo'sTranslation | 第42-58页 |
| ·The Idea about the Translator and the Poet | 第42-47页 |
| ·Deconstruction of the Superiority of the Poet | 第42-44页 |
| ·Translator's Subjectivity from the Perspective of Deconstruction | 第44-46页 |
| ·The Task of the Translator | 第46-47页 |
| ·Guo Moruo's Translation Views | 第47-58页 |
| ·Emphasis on the Eaqual Status with the Poet | 第47-49页 |
| ·Removing the Division of the Translator and the Poet | 第49-52页 |
| ·Translator's Creation | 第52-55页 |
| ·Translator's Responsibilities | 第55-58页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第58-62页 |
| ·Summary of the Study | 第58-60页 |
| ·Limitation of the Study and Suggestions for Further Research | 第60-62页 |
| Acknowledgements | 第62-63页 |
| Bibliography | 第63-66页 |
| Publications | 第66-67页 |