首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模因论视角下模仿与背诵对口译质量的影响--基于对口译初学者的实证硏究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第10-12页
    1.1 Background of the Research第10-11页
    1.2 Importance of the Research第11-12页
Chapter Two Literature Review第12-22页
    2.1 Memetics第12-16页
        2.1.1 Memetics and Language第13-14页
        2.1.2 Memetics and Translation第14-15页
        2.1.3 Memetics and Interpretation Teaching第15-16页
    2.2 Three-stage Theory of the Interpreting Process第16-17页
    2.3 Quality Evaluation Standards of Interpretation第17-19页
    2.4 Summary第19-22页
Chapter Three Research Design第22-32页
    3.1 Purpose and Hypothesis of the Research第22页
    3.2 Experiment Design第22-23页
        3.2.1 Experiment Participants第22页
        3.2.2 Experiment Method第22-23页
        3.2.3 Sample Collection第23页
    3.3 Quantification Index第23-32页
        3.3.1 Quantification Index of the Use of Meme第23-25页
        3.3.2 Quantification Index of Interpretation Quality Evaluation第25-32页
Chapter Four Research Data Analysis第32-53页
    4.1 Research Data Analysis of Pre-test第32-37页
        4.1.1 Interpretation Fluency第32-33页
        4.1.2 Interpretation Faithfulness第33-37页
    4.2 Research Data Analysis of Middle Test第37-44页
        4.2.1 Interpretation Fluency第37-38页
        4.2.2 Interpretation Faithfulness第38-41页
        4.2.3 The Use of Memes第41-42页
        4.2.4 Correlation between TNMs and Interpretation Quality第42-44页
    4.3 Research Data analysis of Final Test第44-51页
        4.3.1 Interpretation Fluency第44-46页
        4.3.2 Interpretation Faithfulness第46-49页
        4.3.3 The Use of Memes第49页
        4.3.4 Correlation between the TNMs and Interpretation Quality第49-51页
    4.4 Verification of the Research Hypothesis第51-53页
        4.4.1 Correlation between the TNMs and ZIQ第51-52页
        4.4.2 Interviews第52-53页
Conclusion第53-56页
    Summary第53-54页
    Research Limitations第54-55页
    Prospects第55-56页
References第56-59页
Acknowledgement第59-60页
Appendix第60-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:潇湘电影集团英模题材电影创作与市场研究
下一篇:学生译员口译学习焦虑与动机的相关性实证研究