首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论关照下山东省政府网站英译研究--以省情板块英译为例

Abstract第7-8页
摘要第9-10页
Chapter One Introduction第10-14页
    1.1 Research Background第10-11页
    1.2 Research Process and Objectives第11页
    1.3 Structure of the Thesis第11-14页
Chapter Two Literature Review第14-18页
    2.1 Government Portals and Their Translations第14-15页
    2.2 Previous Research on Government Portal Translation第15-16页
    2.3 Previous Research on the Skopos Theory第16-18页
Chapter Three Theoretical Framework第18-24页
    3.1 Development of the Skopos Theory第18-20页
        3.1.1 Reiss? Functionalist Translation Criticism第18-19页
        3.1.2 Vermeer?s Skopos Theory第19-20页
        3.1.3 Holz-Manttari?s Translational Action Theory第20页
        3.1.4 Nord?s Function plus Loyalty Principle第20页
    3.2 Significance of the Skopos Theory第20-21页
    3.3 Rules of the Skopos Theory第21-23页
        3.3.1 Skopos Rule第21-22页
        3.3.2 Coherence Rule第22页
        3.3.3 Fidelity Rule第22-23页
    3.4 Summary第23-24页
Chapter Four Translation Strategies with the Guidance of the Skopos Theory第24-46页
    4.1 A General Description of Shandong Provincial Government Portal第24-25页
    4.2 An Analysis of the Text of Provincial Situations第25-29页
        4.2.1 Lexical Features第25-28页
        4.2.2 Syntactic Features第28-29页
    4.3 Studies on Translation Strategies with the Guidance of the Skopos Theory第29-46页
        4.3.1 Translation Strategies with the Guidance of the Skopos Rule第29-37页
        4.3.2 Translation Strategies with the Guidance of the Coherence Rule第37-40页
        4.3.3 Translation Strategies with the Guidance of the Fidelity Rule第40-46页
Chapter Five Conclusion第46-48页
    5.1 Major Findings第46页
    5.2 Limitations and Suggestions for Future Studies第46-48页
Bibliography第48-52页
Acknowledgements第52-54页
Appendixes第54-87页
    Appendix One: Source Text of the Section of Provincial Situations of ShandongProvincial Government Portal第54-68页
    Appendix Two: C-E Translation of the Section of Provincial Situations of ShandongProvincial Government Portal第68-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:翻译美学视角下外宣翻译策略研究--以《美丽中国之美丽山东》英译为例
下一篇:操纵理论视阈下《经济学人》中国专栏汉译研究