首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

顺应论视阈下英剧《平凡的谎言》中非真实性话语特征分析

Abstract in English第4-5页
Abstract in Chinese第6-10页
1. Introduction第10-14页
    1.1 Research background第10页
    1.2 Significance of the study第10-11页
    1.3 Organization of the thesis第11-14页
2. Literature Review第14-20页
    2.1 The definition and classifications of deception第14-16页
    2.2 Previous studies on deception in discourse第16-20页
        2.2.1 Studies from philosophical and ethic perspective第16-17页
        2.2.2 Studies from psychological perspective第17页
        2.2.3 Studies from sociological perspective第17-18页
        2.2.4 Studies from pragmatic perspective第18-20页
3. Research Design第20-28页
    3.1 Ordinary Lies第20-22页
        3.1.1 An introduction第20-21页
        3.1.2 Reasons for selecting this play第21-22页
    3.2 Data collection第22-24页
    3.3 Research questions第24页
    3.4 Analytic framework第24-28页
        3.4.1 Adaptation theory第24-25页
        3.4.2 Four angles of investigation第25-28页
4. Data Analysis and Results第28-56页
    4.1 The contextual correlates of adaptability第28-42页
        4.1.1 Adaptation to the physical world第29-32页
        4.1.2 Adaptation to the mental world第32-39页
        4.1.3 Adaptation to the social world第39-42页
    4.2 The structural objects of adaptability第42-51页
        4.2.1 Sound structure in deceptive talks第42-45页
        4.2.2 Lexical usage in deceptive talks第45-48页
        4.2.3 Syntactic choices in deceptive talks第48-51页
    4.3 The dynamics of adaptability第51-52页
    4.4 The salience of adaptability第52-56页
5. Discussion第56-68页
    5.1 The operating process of deceptive talks in Ordinary Lies第56-63页
        5.1.1 Intentionally misrepresenting true information第57-59页
        5.1.2 Withholding pertinent information on purpose第59-62页
        5.1.3 Deliberately shifting the topic第62-63页
    5.2 The pragmatic functions of deceptive talks第63-68页
        5.2.1 To maintain self-esteem and protect face第64页
        5.2.2 To alleviate the communicative dilemmas第64-65页
        5.2.3 To modify interpersonal relationships第65-68页
6. Conclusion第68-72页
    6.1 Research findings第68-69页
    6.2 Limitations第69页
    6.3 Suggestions for further study第69-72页
Bibliography第72-76页
Appendix第76-88页
Acknowledgements第88-90页
Publications第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:《生活大爆炸》字幕翻译中的缺失研究
下一篇:Australian Wage Policy英译汉实践报告--以The Basic Wage in the Recovery(节选)为例