首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《京华烟云》中女性观的再现:两个中译本的对比研究

Acknowledgement第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter One: Introduction第10-18页
    1.1 Research Background第10-14页
    1.2 Research Question and Research Methodology第14-18页
Chapter Two: Literature Review第18-25页
    2.1 Previous Studies on Lin Yutang's View on Women in Moment in Peking第18-21页
        2.1.1 Equality between man and woman第18-19页
        2.1.2 Residual of male supremacy in the Chinese patriarchal society第19-21页
    2.2 Previous Studies on the Two Chinese Versions of Moment in Peking第21-25页
Chapter Three: Theoretical Framework第25-40页
    3.1 Representation第25-26页
    3.2 Manipulation Theory第26-34页
        3.2.1 A general picture of Lefevere's Manipulation Theory第27-28页
        3.2.2 Professional and Patronage第28-30页
        3.2.3 Poetics第30页
        3.2.4 Ideology第30-34页
    3.3 Aiga Dukate's Typology of Manipulation第34-38页
    3.4 Analytical Tool: Halliday's Register theory第38-40页
Chapter Four: A comparative study of two Chinese versions of Moment in Peking第40-92页
    4.1 Manipulation as Distortion第40-81页
        4.1.1 Yu Fei's distortion of Lin Yutang's attitude toward bound feet第40-45页
        4.1.2 Zhang Zhenyu's distortion of Lin Yutang's view on "free marriage"第45-62页
        4.1.3 Different representations of Lin Yutang's sympathy for women under the oppression of a patriarchal society第62-81页
    4.2 What is Behind the Distortion?第81-92页
        4.2.1 Dominant gender ideology in Taiwan around the 1970s第82-84页
        4.2.2 Dominant gender ideology in Chinese Mainland around the 1980s第84-85页
        4.2.3 Translators' personal gender ideology第85-87页
        4.2.4 Translators' translation experience and translation belief第87-92页
Chapter Five: Conclusion第92-95页
References第95-98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:氟硫矿化剂对高C3S水泥熟料形成的影响
下一篇:基于遗传算法的优化排样系统研究