| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 绪论 | 第9-12页 |
| 一、问题缘起和研究意义 | 第9页 |
| 二、研究现状与研究内容 | 第9-12页 |
| 第一章 余国藩的学术观 | 第12-16页 |
| 一、生平背景 | 第12-13页 |
| 二、理论学术背景 | 第13-16页 |
| 第二章 作为方法的平行研究模式 | 第16-21页 |
| 一、 余国藩在东西方观点互证中寻找研究立足点 | 第16-17页 |
| 二、《神曲》与《西游记》的比较中看余国蕃的研究模式 | 第17-21页 |
| 第三章 余国藩汉学视域下文学与宗教的关联 | 第21-39页 |
| 一、在东西方观点比照中界定汉学研究中的语言修辞 | 第21-24页 |
| 二、中国文学的宗教意蕴 | 第24-39页 |
| 第四章 余国藩翻译思想论 | 第39-42页 |
| 一、余译本《西游记》简介 | 第39页 |
| 二、余国藩的翻译思想 | 第39-40页 |
| 三、余国藩的翻译策略 | 第40-42页 |
| 结语 | 第42-43页 |
| 参考文献 | 第43-46页 |
| 致谢 | 第46页 |