首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奥巴马2014《国情咨文》的口译策略--顺应理论的视角

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第一章 任务描述第8-11页
    第一节 任务背景第8页
    第二节 理论依据第8-11页
第二章 任务实施第11-13页
    第一节 实施过程第11页
    第二节 需要解决的难点第11-13页
第三章 案例分析第13-25页
    第一节 解决问题的原则第13-14页
    第二节 具体解决方法及实例分析第14-25页
        一、对专有名词的翻译第14-16页
        二、对修辞手法的翻译第16-19页
        三、对复杂语句的翻译第19-22页
        四、对个人化叙事的翻译第22-25页
第四章 总结第25-28页
参考文献第28-29页
附件(源语和译语文本)第29-60页
致谢第60-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《奥卡万戈河大桥施工招标书C3.4 COLTO标准规范补遗》翻译实践报告
下一篇:基于有限元法的六轴数控叶片砂带磨床结构分析及优化设计