| 要旨 | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7页 |
| はじめに | 第9-11页 |
| 第1章、機能主義翻訳理論について | 第11-17页 |
| 1.1 機能主義翻訳理論の概説 | 第11-14页 |
| 1.2 機能主義翻訳理論の応用の可能性 | 第14-17页 |
| 第2章、新聞記事について | 第17-20页 |
| 2.1 新聞記事の概説 | 第17-18页 |
| 2.2 体裁分類の基準 | 第18-19页 |
| 2.3 研究対象の提出 | 第19-20页 |
| 第3章、新聞記事の翻訳分析と考察 | 第20-28页 |
| 3.1 叙述的記事の翻訳分析と考察 | 第20-24页 |
| 3.1.1 導入語の作成 | 第20-22页 |
| 3.1.2 背景資料の加え | 第22-24页 |
| 3.2 論評的記事の翻訳分析と考察 | 第24-25页 |
| 3.3 宣伝的記事の翻訳分析と考察 | 第25-28页 |
| 終わりに | 第28-31页 |
| 注释 | 第31-32页 |
| 参考文献 | 第32-33页 |
| 謝辞 | 第33-34页 |
| 付録 | 第34-87页 |