首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译记忆库在翻译实践中的应用--以Search Engine Marketing, Inc翻译项目为例

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
引言第7-8页
1. 翻译记忆库概述第8-10页
    1.1 计算机辅助翻译简介及国内外发展现状第8页
    1.2 翻译记忆简介第8-10页
2. 翻译记忆库的应用第10-18页
    2.1 译前第10-12页
    2.2 译中第12-16页
    2.3 译后第16-18页
3. 翻译记忆库的创建与维护第18-21页
    3.1 翻译记忆库的创建第18-19页
        3.1.1 在翻译过程中同步存储翻译句段第18页
        3.1.2 利用已有翻译成果创建翻译记忆库第18-19页
    3.2 翻译记忆库常见问题第19页
    3.3 翻译记忆库的维护第19-21页
        3.3.1 专业团队第19页
        3.3.2 优化流程第19-20页
        3.3.3 沟通与维护第20-21页
结语第21-22页
参考文献第22-23页
附录1 翻译实践原文第23-66页
附录2 翻译实践译文第66-99页
致谢第99-100页
攻读学位期间发表的学术论文或译作目录第100-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:企业管理视角下的教师职后培训模式研究
下一篇:锌镱铥掺杂C12A7多晶的制备及上转换性能的研究