首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从弗里斯语言学理论视角探究英语变体口译--以菲律宾英语变体为例

摘要第1-7页
Abstract第7-9页
第一章 绪论第9-11页
   ·研究背景第9-10页
   ·研究问题第10页
   ·文章结构第10-11页
第二章 文献综述第11-17页
   ·英语的使用现状第11页
   ·英语变体的形成和发展第11-14页
   ·英语变体的特点第14-15页
   ·弗里斯语言学理论简介第15-17页
第三章 案例分析第17-23页
   ·菲律宾英语产生的原因第17-18页
     ·历史原因第17页
     ·深层原因第17-18页
   ·菲律宾英语特点第18-19页
     ·语音第18-19页
     ·词汇第19页
     ·语法第19页
   ·菲律宾英语的口译难点第19-20页
   ·弗里斯语言学理论对于菲律宾英语变体口译的指导意义第20-23页
第四章 结语第23-25页
   ·弗里斯语言学理论对英语变体口译的指导意义第23-24页
   ·研究的局限和不足第24-25页
参考文献第25-27页
致谢第27页

论文共27页,点击 下载论文
上一篇:“与卢西安·弗洛伊德的‘围炉夜话”英汉笔译实践报告
下一篇:英语专业学生英语写作中的话语标记语研究--以广西民族大学为例