首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英文经济预测报告的翻译实践报告--以China 2030-Building a Modern, Harmonious, and Creative High-income Society中的专题报告五为例

中文摘要第1-9页
ABSTRACT第9-11页
1 任务描述第11-12页
   ·任务背景第11页
   ·任务要求第11页
   ·任务意义第11-12页
2 任务过程第12-15页
   ·译前准备第12-13页
     ·译者安排第12页
     ·辅助工具第12页
     ·翻译原则第12-13页
   ·翻译过程第13页
   ·译后校核第13-15页
3 案例分析第15-27页
   ·原文简介第15-19页
     ·原文内容第15页
     ·原文文本特点第15-19页
   ·翻译策略第19-26页
     ·词语翻译第19-24页
     ·长句翻译第24-26页
   ·小结第26-27页
4 实践总结第27-29页
   ·译后小结第27页
   ·译后反思第27-29页
附录第29-69页
参考文献第69-71页
致谢第71-72页
个人简况及联系方式第72-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:浅析英语长难句和术语汉译--以政教文本The Bible and the Flag中文译本为例
下一篇:《行会头子费拉居斯》翻译实践报告