| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-11页 |
| ·Background of the Study | 第8页 |
| ·Objectives of the Study | 第8-9页 |
| ·Significance of the Study | 第9页 |
| ·Layout of the Thesis | 第9-11页 |
| Chapter Two An Overview of the Translator’s Status | 第11-18页 |
| ·Marginal Status of the Translator | 第11-14页 |
| ·Marginal Status of the Translator in China | 第11-13页 |
| ·Marginal Status of the Translator in the West | 第13-14页 |
| ·Awareness of the Translator’s Subjectivity | 第14-18页 |
| ·Studies on the Translator’s Subjectivity Abroad | 第14-15页 |
| ·Studies on the Translator’s Subjectivity at Home | 第15-17页 |
| ·Problems to be Settled | 第17-18页 |
| Chapter Three The Translator’s Subjectivity | 第18-24页 |
| ·The Subject of Translation | 第18-19页 |
| ·The Definition of Translator Subjectivity | 第19-21页 |
| ·Subject and Object | 第19页 |
| ·The Connotation of Subjectivity | 第19-20页 |
| ·The Definition of Translator Subjectivity | 第20-21页 |
| ·The Manifestation of Translator’s Subjectivity | 第21-24页 |
| ·Translator’s Subjectivity in the Choice of Text | 第21-22页 |
| ·Taste-Oriented Translators | 第21页 |
| ·Purpose-Oriented Translators | 第21-22页 |
| ·Translator’s Subjectivity in Understanding Process | 第22页 |
| ·Translator’s Subjectivity Displayed in Translating | 第22-24页 |
| Chapter 4 Translator’s Subjectivity in Zhang Peiji’s Prose Translation | 第24-48页 |
| ·Zhang Peiji’s Translation Principles | 第24-25页 |
| ·Translator’s Subjectivity in Zhang’s Prose Translation at the Macro Level | 第25-30页 |
| ·The Choice of Original Text | 第25-27页 |
| ·Translation Purpose | 第27-28页 |
| ·The Choice of Translation Strategy | 第28-30页 |
| ·Translator’s Subjectivity in Zhang’s Prose Translation at the Micro Level | 第30-47页 |
| ·Lexical Level | 第30-36页 |
| ·The Accuracy of Word Selection | 第31-32页 |
| ·The Disposition of Culture-Loaded Words | 第32-35页 |
| ·Interpretive Translation | 第32-33页 |
| ·Annotation Translation | 第33-35页 |
| ·The Handling of Reduplication | 第35-36页 |
| ·Syntactical Level | 第36-43页 |
| ·The Application of Division | 第37-38页 |
| ·The Utilization of Combination | 第38-40页 |
| ·The Adjustment of Sentence Order | 第40-41页 |
| ·The Recasting of Sentences | 第41-43页 |
| ·Management of Figure of Speech | 第43-47页 |
| ·Repetition and Parallelism | 第43-45页 |
| ·Simile and Metaphor | 第45-46页 |
| ·Personification | 第46-47页 |
| ·Summary | 第47-48页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第48-50页 |
| ·Major Findings of the Study | 第48-49页 |
| ·Limitations and Suggestions for the Future Research | 第49-50页 |
| Bibliography | 第50-52页 |
| Acknowledgments | 第52-53页 |
| Academic Achievements | 第53页 |