| Acknowledgements | 第1-5页 |
| <中文摘要> | 第5-6页 |
| <英文摘要> | 第6页 |
| <英文关键词> | 第6-7页 |
| Introduction | 第7-9页 |
| Chapter One Generalization on Mistranslation | 第9-16页 |
| ·Inevitability of mistranslation | 第9-10页 |
| ·Source of mistranslation | 第10-12页 |
| ·Accidental mistranslation and deliberate mistranslation | 第12-16页 |
| Chapter Two Cultural Gap and Mistranslation | 第16-41页 |
| ·Definition of culture | 第16页 |
| ·Cultural overlaps and characteristics | 第16-19页 |
| ·Cultural gap and mistranslation | 第19-41页 |
| Chapter Three Possible Blunders of Mistranslation | 第41-50页 |
| ·Loss and distortion of information | 第41-42页 |
| ·Loss of cultural image | 第42-44页 |
| ·Misunderstanding and even communicative disaster | 第44-46页 |
| ·Cultural conceal | 第46-50页 |
| Chapter Four Values of Research on Mistranslation | 第50-59页 |
| ·Cultural comparison | 第50-53页 |
| ·Different values and attitudes in different cultures | 第53-55页 |
| ·Nudges from mistranslations on translation studies | 第55-59页 |
| Chapter Five Conclusion | 第59-60页 |
| <参考文献> | 第60-62页 |