首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉语称谓语的语用功能及其翻译

中文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Chapter 1 Introduction第8-12页
   ·Sociolinguistics and Address Forms第8-9页
   ·Literature Reviews of Relevant Studies第9-11页
   ·Emphasis of the Thesis第11-12页
Chapter 2 Different Types of Chinese Address Forms第12-25页
   ·Kinship Terms第12-21页
     ·Kinship Terms Used to Address Relatives第13-15页
     ·Kinship Terms Used to Address Non-Relatives第15-21页
   ·Address Forms with Social Functions第21-25页
     ·Social Address Forms第21-22页
     ·Relationship Address Forms第22页
     ·Post and Rank Address Forms第22页
     ·Modest and Respectful Address Forms第22-23页
     ·Affectionate Address Forms第23-24页
     ·Jocose Names第24-25页
Chapter 3 Pragmatic Theories and Address Forms第25-29页
   ·Speech Act and Address Forms第25页
   ·Cooperative Principle and Address Forms第25-27页
   ·Politeness Principle and Address Forms第27-29页
Chapter 4 Pragmatic Functions of Chinese Address Forms第29-35页
   ·Understanding of Pragmatics Through Its Various Definitions第29-30页
   ·Pragmatic Functions of Chinese Address Forms第30-35页
     ·Denotation Functions第31-33页
     ·Social Functions第33-35页
Chapter 5 Translation of Chinese Address Forms第35-45页
   ·Understanding of Translation and Pragmatics第35-36页
   ·Methods Used in Translating Chinese Address Forms第36-45页
     ·Methods From Semantic Aspect第37-40页
     ·Method of Pragmatic Equivalence第40-45页
Chapter 6 Conclusion第45-47页
Appendices第47-51页
 Appendix1: TD of Relations of Kinship Term Serials on Paternal Side第47-48页
 Appendix 2: TD of Relations of Kinship Term Serials on Maternal Side第48-49页
 Appendix 3: TD of Relations of Kinship Term Serials on the Side of Husband第49-50页
 Appendix 4: TD of Relations of Kinship Term Serials on the Side of Wife第50-51页
Bibliography第51-54页
Acknowledgements第54-55页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:确立我国自由心证制度之若干思考
下一篇:大豆磷脂的酶法改性研究