Abstract in English | 第1-5页 |
Abstract in Chinese | 第5-8页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter One Literature Review and Relevant Research | 第10-17页 |
·Theoretical Background | 第10-16页 |
·Contrastive Analysis ---Origin and Development | 第10-11页 |
·The Theory of linguistic relativity | 第11页 |
·Contrastive Rhetoric | 第11-12页 |
·Rhetorical Structure Theory (RST) | 第12-16页 |
·Basic Ideas of RST | 第12-13页 |
·Terminology and definitions | 第13-15页 |
·Operationalization of RST | 第15-16页 |
·Relevant Research on Text Analysis between Chinese and English | 第16-17页 |
Chapter Two Research Design | 第17-22页 |
·Research Purpose and Research Hypothese | 第17-19页 |
·Research Purpose | 第17页 |
·Research Hypotheses | 第17-18页 |
·Criteria for Judging the Differences and Similarities between Rhetorical Diagrams | 第18-19页 |
·Data Collection and Processing | 第19-22页 |
·Data Collection | 第19-20页 |
·Data processing | 第20-22页 |
Chapter Three Data Analysis and Research Results | 第22-42页 |
·Rhetorical Diagram Drawing and Interpretation | 第22-34页 |
·Frequencies Concerning Numbers of Rhetorical Relations by Languages | 第34-37页 |
·Tables Concerning Numbers of Rhetorical Relations by Sub-genres | 第37-40页 |
·Arrow Directions By Different Languages and Sub-genres | 第40-42页 |
Chapter Four Discussion and Conclusion | 第42-45页 |
·Discussion on the Research Results | 第42-44页 |
·Hypothesis One | 第42页 |
·Hypothesis Two | 第42-43页 |
·Hypothesis Three | 第43-44页 |
·Conclusion | 第44-45页 |
Chapter Five Significance and Implications of the Current Study | 第45-46页 |
·Significance of the Current Study | 第45页 |
·Implications of the Current Study | 第45-46页 |
Bibliography | 第46-48页 |
Appendix | 第48-58页 |
Acknowledgements | 第58页 |