| Abstract in English | 第1-5页 |
| Abstract in Chinese | 第5-8页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One Literature Review and Relevant Research | 第10-17页 |
| ·Theoretical Background | 第10-16页 |
| ·Contrastive Analysis ---Origin and Development | 第10-11页 |
| ·The Theory of linguistic relativity | 第11页 |
| ·Contrastive Rhetoric | 第11-12页 |
| ·Rhetorical Structure Theory (RST) | 第12-16页 |
| ·Basic Ideas of RST | 第12-13页 |
| ·Terminology and definitions | 第13-15页 |
| ·Operationalization of RST | 第15-16页 |
| ·Relevant Research on Text Analysis between Chinese and English | 第16-17页 |
| Chapter Two Research Design | 第17-22页 |
| ·Research Purpose and Research Hypothese | 第17-19页 |
| ·Research Purpose | 第17页 |
| ·Research Hypotheses | 第17-18页 |
| ·Criteria for Judging the Differences and Similarities between Rhetorical Diagrams | 第18-19页 |
| ·Data Collection and Processing | 第19-22页 |
| ·Data Collection | 第19-20页 |
| ·Data processing | 第20-22页 |
| Chapter Three Data Analysis and Research Results | 第22-42页 |
| ·Rhetorical Diagram Drawing and Interpretation | 第22-34页 |
| ·Frequencies Concerning Numbers of Rhetorical Relations by Languages | 第34-37页 |
| ·Tables Concerning Numbers of Rhetorical Relations by Sub-genres | 第37-40页 |
| ·Arrow Directions By Different Languages and Sub-genres | 第40-42页 |
| Chapter Four Discussion and Conclusion | 第42-45页 |
| ·Discussion on the Research Results | 第42-44页 |
| ·Hypothesis One | 第42页 |
| ·Hypothesis Two | 第42-43页 |
| ·Hypothesis Three | 第43-44页 |
| ·Conclusion | 第44-45页 |
| Chapter Five Significance and Implications of the Current Study | 第45-46页 |
| ·Significance of the Current Study | 第45页 |
| ·Implications of the Current Study | 第45-46页 |
| Bibliography | 第46-48页 |
| Appendix | 第48-58页 |
| Acknowledgements | 第58页 |