| Acknowledgements | 第1-5页 |
| English Abstract | 第5-7页 |
| Chinese Abstract | 第7-9页 |
| Table of Contents (English) | 第9-11页 |
| Table of contents (Chinese) | 第11-13页 |
| Chapter 1 Introduction | 第13-16页 |
| ·The motivation, object and significance of the present research | 第13-14页 |
| ·The theoretical support and relevant studying approaches of this research | 第14-15页 |
| ·The outline of this thesis | 第15-16页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第16-26页 |
| ·A review of researches on context | 第16-22页 |
| ·Western researches on context | 第16-18页 |
| ·Domestic researches on context | 第18-22页 |
| ·A review of researches on cultural context | 第22-24页 |
| ·A review of researches on dealing with cultural context in translation: | 第24-26页 |
| Chapter 3 An Analysis of Cultural Context in Translation | 第26-38页 |
| ·Relationships between cultural context and translation | 第26-27页 |
| ·Classifications of cultural context in translation | 第27-33页 |
| ·High, popular and deep cultural context of culture | 第28-30页 |
| ·SL cultural context, TL cultural context and communicators' cultural context | 第30-31页 |
| ·Internal and external cultural context in translating literary works | 第31-33页 |
| ·Functions of cultural context in translation | 第33-36页 |
| ·Interpretative function of cultural context at the understanding stage of translation | 第33-35页 |
| ·Restrictive function of cultural context at the expressing stage of translation | 第35-36页 |
| ·A brief sum-up | 第36-38页 |
| Chapter 4 An Introduction to Theory of Adaptation and Its Enlightenments on Dealing with Cultural Context in Translation | 第38-48页 |
| ·A review of both domestic and foreign contextual adaptation | 第38-39页 |
| ·Introduction to Verschueren's theory of adaptation | 第39-45页 |
| ·Contextual correlates of adaptability | 第41-44页 |
| ·Structural objects of adaptability | 第44页 |
| ·Dynamics | 第44-45页 |
| ·Salience | 第45页 |
| ·Enlightenments of theory of adaptation on translation | 第45-48页 |
| ·Translation as a process of continuous making choices | 第45-46页 |
| ·Inevitable Contextual adaptation in translation | 第46页 |
| ·Translator's key position in the process of translation | 第46-48页 |
| Chapter 5 The Model of Cultural Contextual Adaptation in Translation | 第48-65页 |
| ·The model of adaptation | 第48-62页 |
| ·Adaptation to SL cultural context | 第49-53页 |
| ·Adaptation to writer's personal cultural context | 第53-55页 |
| ·Adaptation to translator's personal cultural context | 第55-57页 |
| ·Adaptation to TL cultural context | 第57-60页 |
| ·Adaptation to TL reader's personal cultural context | 第60-62页 |
| ·Dynamic Adaptation to cultural context | 第62-65页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第65-68页 |
| ·Summary of major findings of this thesis | 第65-66页 |
| ·Limitations of current research and recommendations for future research | 第66-68页 |
| Bibliography | 第68-72页 |
| 个人情况及联系方式 | 第72-73页 |
| 承诺书 | 第73页 |