| Acknowledgements | 第1-4页 |
| English Abstract | 第4-6页 |
| Chinese Abstract | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-14页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第14-23页 |
| ·Translator's Subjectivity | 第14-15页 |
| ·Hermeneutics | 第15-20页 |
| ·Origins of Hermeneutics | 第16页 |
| ·General Classification of Hermeneutics | 第16-20页 |
| ·Methodological Hermeneutics | 第16-18页 |
| ·Philosophical Hermeneutics | 第18-20页 |
| ·Relevant Studies | 第20-23页 |
| Chapter 2 Hermeneutics and Translators | 第23-29页 |
| ·Inexistence of Truly Objective Understanding | 第23-26页 |
| ·Prejudice and Misreading | 第26-27页 |
| ·Retranslation | 第27-29页 |
| Chapter 3 Hermeneutic Motion | 第29-42页 |
| ·George Steiner and His Hermeneutic Motion | 第29-31页 |
| ·Oliver Twist and Its Two Chinese Versions | 第31-42页 |
| ·Trust | 第33页 |
| ·Aggression | 第33-36页 |
| ·Incorporation | 第36-37页 |
| ·Restitution | 第37-42页 |
| Chapter 4 Conclusion | 第42-46页 |
| ·Findings | 第42-43页 |
| ·Implications | 第43-44页 |
| ·Limitations and Suggestions | 第44-46页 |
| Bibliography | 第46-49页 |