首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译活动中的文化意识

Introduction第1-11页
Chapter One Culture, Language and Translation第11-17页
 Ⅰ.1 The Definition of Culture第11-13页
 Ⅰ.2 Language and Culture第13-14页
 Ⅰ.3 Nature of Translation and the Task of the Translator第14-17页
Chapter Two Aspects of Culture in Translation第17-43页
 Ⅱ.1 Ecology第18-23页
 Ⅱ.2 Material Culture第23-24页
 Ⅱ.3 Social Culture第24-33页
  Ⅱ.3.1 Case Analysis of Culture-Specific Words第25-28页
  Ⅱ.3.2 Case Analysis of Comparable Words第28-31页
  Ⅱ.3.3 Case Analysis in Terms of Greetings第31-33页
 Ⅱ.4 Religious Culture第33-38页
 Ⅱ.5 Linguistic Culture第38-43页
Chapter Three Translation Strategies第43-77页
 Ⅲ.1 Semantic Translation第45-51页
 Ⅲ.2 Communicative Translation第51-77页
  Ⅲ.2.1 Conveying the connotative meaning only第53-58页
  Ⅲ.2.2 Making Addition within the Text第58-61页
  Ⅲ.2.3 Adding Footnote第61-65页
  Ⅲ.2.4 Substituting with a Similar Expression第65-67页
  Ⅲ.2.5 Making Appropriate Adjustment第67-71页
  Ⅲ.2.6 Leaving out Redundancy第71-77页
Conclusion第77-79页
Bibliography第79-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:配电网优化控制
下一篇:Notch1信号对肝癌细胞生长和凋亡的影响及作用机制的研究