首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论在科技英语汉译中的应用研究

内容提要第1-5页
Synopsis第5-9页
Chapter 1 Introduction第9-14页
   ·Research Background第9-11页
   ·Significance of the Research第11-12页
   ·Research Objectives and Research Methods第12-13页
   ·Layout of the Thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review and Theoretical Framework第14-34页
   ·Literature Review第14-22页
     ·Equivalence in Translation Studies第14-16页
     ·Previous Studies on Functional Equivalence Theory第16-19页
     ·Previous Studies on EST Translation第19-22页
   ·Theoretical Framework第22-34页
     ·Nida’s Functional Equivalence Theory第22-30页
     ·Translation Model第30-34页
Chapter 3 Linguistic Characteristics of EST第34-50页
   ·Definition and Classification of EST第34-36页
   ·Linguistic Characteristics of EST第36-48页
       ·A t Lexicon Level第36-39页
     ·At Syntax Level第39-41页
     ·At Discourse Level第41-48页
   ·Feasibility of Applying Functional Equivalence Theory in Translating EST into Chinese第48-50页
Chapter 4 Application of Functional Equivalence in EST Translation第50-73页
   ·Theoretical Application of Functional Equivalence Theory第50-55页
     ·EST Translation Principles Guided by Functional Equivalence Theory第50-53页
     ·EST Translation Process Guided by Functional Equivalence Theory第53-55页
   ·Practical Application of Functional Equivalence第55-73页
     ·Word Translation第55-59页
     ·Phrase Translation第59-62页
     ·Sentence Translation第62-66页
     ·Discourse Translation第66-73页
Chapter 5 Conclusion第73-76页
   ·Findings of This Thesis第73-74页
   ·Implications of This Thesis第74-75页
   ·Limitations of This Thesis and Suggestions for Further Studies第75-76页
References第76-79页
Acknowledgements第79-80页
摘要第80-83页
Abstract第83-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:场独立/场依存认知风格与英语听力理解关系的研究
下一篇:图式理论在大学英语写作教学中的应用研究