摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-10页 |
绪论 | 第10-11页 |
第一节 本研究的背景 | 第10页 |
第二节 本研究的目的 | 第10页 |
第三节 本论文的结构 | 第10-11页 |
第一章 文献综述 | 第11-23页 |
第一节 汉语商务信函概说 | 第11-15页 |
一、汉语商务信函的构成 | 第11-13页 |
二、汉语商务信函的分类 | 第13页 |
三、汉语商务信函的文体特点 | 第13页 |
四、汉语商务信函研究概况 | 第13-14页 |
五、商务英语信函研究概述 | 第14-15页 |
第二节 文体学 | 第15-23页 |
一、什么是文体 | 第15-17页 |
二、什么是文体学 | 第17-18页 |
三、国内文体成果综述 | 第18-21页 |
四、国内文体研究中存在的问题 | 第21-23页 |
第二章 汉语商务信函文体分析 | 第23-46页 |
第一节 汉语商务信函词汇分析 | 第23-28页 |
一、大量使用专业术语 | 第23-24页 |
二、使用古语词 | 第24-25页 |
三、使用专业而精确的词汇表达 | 第25-27页 |
四、汉语商务信函几乎不使用修辞语 | 第27-28页 |
第二节 汉语商务信函句式分析 | 第28-38页 |
二、汉语商务信函能愿句分析 | 第33-35页 |
三、固定套句 | 第35-38页 |
第三节 汉语商务信函篇章分析 | 第38-45页 |
一、汉语商务信函通常都短小而简练 | 第40页 |
二、段落数量多而长度短 | 第40-41页 |
三、组成部分众多 | 第41页 |
四、格式上风格独特 | 第41-45页 |
第四节 本章小节 | 第45-46页 |
第三章 汉语商务信函的写作 | 第46-61页 |
第一节 简洁原则 | 第46-49页 |
一、词汇上简洁 | 第46-47页 |
二、句法上简洁 | 第47-49页 |
第二节 清晰原则 | 第49-51页 |
一、避免使用没有必要的行话 | 第49页 |
二、试着使用图表、图解或特有的布局使信函清晰 | 第49-51页 |
三、正确划分段落 | 第51页 |
第三节 具体原则 | 第51-53页 |
一、加进更多的细节以使内容更加完整,从而传递更多的信息 | 第51-52页 |
二、使用具体而非笼统的语言以传递具体的信息 | 第52-53页 |
第四节 礼貌原则 | 第53-60页 |
一、以“读者为中心”或采取“对方本位”的态度而不是以“作者为中心”或采取“我方本位”的态度 | 第54-56页 |
二、避免使用激怒、伤害或藐视对方的言辞 | 第56-57页 |
三、当传递否定、不友好信息的时候要尤其小心 | 第57-60页 |
第五节 本章小节 | 第60-61页 |
第四章 结论 | 第61-62页 |
参考文献 | 第62-71页 |
后记 | 第71-72页 |
研究生在校期间的科研成果 | 第72页 |