首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文--文体论论文

汉语商务信函的文体分析及其写作

摘要第1-5页
Abstract第5-10页
绪论第10-11页
 第一节 本研究的背景第10页
 第二节 本研究的目的第10页
 第三节 本论文的结构第10-11页
第一章 文献综述第11-23页
 第一节 汉语商务信函概说第11-15页
  一、汉语商务信函的构成第11-13页
  二、汉语商务信函的分类第13页
  三、汉语商务信函的文体特点第13页
  四、汉语商务信函研究概况第13-14页
  五、商务英语信函研究概述第14-15页
 第二节 文体学第15-23页
  一、什么是文体第15-17页
  二、什么是文体学第17-18页
  三、国内文体成果综述第18-21页
  四、国内文体研究中存在的问题第21-23页
第二章 汉语商务信函文体分析第23-46页
 第一节 汉语商务信函词汇分析第23-28页
  一、大量使用专业术语第23-24页
  二、使用古语词第24-25页
  三、使用专业而精确的词汇表达第25-27页
  四、汉语商务信函几乎不使用修辞语第27-28页
 第二节 汉语商务信函句式分析第28-38页
  二、汉语商务信函能愿句分析第33-35页
  三、固定套句第35-38页
 第三节 汉语商务信函篇章分析第38-45页
  一、汉语商务信函通常都短小而简练第40页
  二、段落数量多而长度短第40-41页
  三、组成部分众多第41页
  四、格式上风格独特第41-45页
 第四节 本章小节第45-46页
第三章 汉语商务信函的写作第46-61页
 第一节 简洁原则第46-49页
  一、词汇上简洁第46-47页
  二、句法上简洁第47-49页
 第二节 清晰原则第49-51页
  一、避免使用没有必要的行话第49页
  二、试着使用图表、图解或特有的布局使信函清晰第49-51页
  三、正确划分段落第51页
 第三节 具体原则第51-53页
  一、加进更多的细节以使内容更加完整,从而传递更多的信息第51-52页
  二、使用具体而非笼统的语言以传递具体的信息第52-53页
 第四节 礼貌原则第53-60页
  一、以“读者为中心”或采取“对方本位”的态度而不是以“作者为中心”或采取“我方本位”的态度第54-56页
  二、避免使用激怒、伤害或藐视对方的言辞第56-57页
  三、当传递否定、不友好信息的时候要尤其小心第57-60页
 第五节 本章小节第60-61页
第四章 结论第61-62页
参考文献第62-71页
后记第71-72页
研究生在校期间的科研成果第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:从英汉习语看英汉文化的异同
下一篇:现代汉语动趋式研究