首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

顺应论视角下大学英语专业教师课堂语码转换研究

摘要第4-6页
abstract第6-7页
Chapter One Introduction第12-17页
    1.1 Background of the Thesis第12-14页
    1.2 Significance of the Thesis第14-15页
    1.3 Organization of the Thesis第15-17页
Chapter Two Literature Review第17-34页
    2.1 Definition of Code and Code-switching第17-19页
    2.2 Types of Code-switching第19-20页
    2.3 Different Approaches to Code-switching Studies第20-26页
        2.3.1 Sociolinguistic Approach第20-22页
        2.3.2 Grammatical Approach第22-23页
        2.3.3 Psycholinguistic Approach第23-24页
        2.3.4 Conversational Analysis Approach第24-25页
        2.3.5 Pragmatic Approach第25-26页
    2.4 Debates on the Use of First Language and Target Language in Foreign/Second Language Classrooms第26-29页
        2.4.1 The Exclusivity of Target Language第26-27页
        2.4.2 The Existence of First Language第27-29页
    2.5 Previous Studies on Code-switching in Foreign Language Classrooms第29-34页
        2.5.1 Studies Abroad第29-32页
        2.5.2 Studies at Home第32-34页
Chapter Three Theoretical Framework第34-41页
    3.1 The Coding Scheme第34-35页
    3.2 The Linguistic Adaptation Theory第35-39页
        3.2.1 Three Characteristics of Language第36-37页
        3.2.2 Four Angles of Linguistic Adaptation第37-38页
        3.2.3 The Adaptation Model of Code-switching第38-39页
    3.3 The Description of the Current Framework第39-41页
Chapter Four Research Methodology第41-48页
    4.1 Research Context第41-42页
    4.2 Research Questions第42页
    4.3 Research Participants第42-43页
    4.4 Research Instruments第43-46页
        4.4.1 Classroom Observation第44页
        4.4.2 Audio-recording Transcription and Frequency Calculation第44-45页
        4.4.3 Teachers’ Interview第45-46页
    4.5 Procedure of Data Collection and Data Analysis第46-48页
Chapter Five Research Findings and Discussion第48-68页
    5.1 The Functions of Teachers’ English-Chinese Code-switching in Intensive Reading Classes第48-53页
        5.1.1 Translation for Comprehension Enhancement第48-50页
        5.1.2 Metalinguistic Use for Language Structure Instruction第50-51页
        5.1.3 Communicative Use for Effective Classroom Management第51-53页
    5.2 The Frequency of Teachers’ English-Chinese Code-switching in Intensive Reading Classes第53-56页
    5.3 The Reasons for College Teachers’ Code-switching in Intensive Reading Classrooms第56-63页
        5.3.1 Adaptation to Linguistic Reality第56-57页
        5.3.2 Adaptation to Teachers’ Roles第57-60页
        5.3.3 Adaptation to Psychological Intentions第60-63页
    5.4 The Analysis of Teacher Interview第63-68页
Chapter Six Conclusion第68-71页
    6.1 Major Findings第68-69页
    6.2 Research Implication第69页
    6.3 Research Limitation and Suggestions for Future Study第69-71页
References第71-77页
Appendix A Checklist for Six Teacher Participants’ Code-switching第77-78页
Appendix B Transcription of Code-switched Examples from Six Teacher Participants第78-83页
Appendix C Teacher Interview Outline第83-84页
作者简介第84页
在校期间发表论文第84-85页
Acknowledgements第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:“饮水安全与科学饮水”网络公开课汉英模拟交替传译实践报告
下一篇:大连市英语学习者英语爆破音产出的声学研究