首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国影视的文化翻译:作为文化桥梁的中国字幕组》(第5-6章)翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
1.英语原文第8-38页
2.汉语译文第38-60页
3.翻译实践报告第60-74页
    3.1 任务描述第60-61页
        3.1.1 任务来源与选择第60页
        3.1.2 原文简介第60-61页
        3.1.3 选题意义第61页
    3.2 主要理论依据及文本分析第61-62页
        3.2.1 赖斯的文本类型理论第61页
        3.2.2 文本分析第61-62页
    3.3 翻译过程描述第62-71页
        3.3.1 译前准备第62页
        3.3.2 译中问题及译例分析第62-71页
        3.3.3 译后阶段第71页
    3.4 总结第71-74页
参考文献第74-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:《相信文本》(第3-4章)翻译实践报告
下一篇:《普通家庭,特殊孩子》(第3章)翻译实践报告