摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
绪论 | 第7-18页 |
0.1 选题理由及意义 | 第7-8页 |
0.1.1 选题理由 | 第7-8页 |
0.1.2 选题意义 | 第8页 |
0.2 国内外关于该课题的研究现状 | 第8-17页 |
0.2.1 概念隐喻理论相关研究 | 第9-11页 |
0.2.2 词群相关研究 | 第11-12页 |
0.2.3 语言学视角下汉英“苦”的研究概况 | 第12-17页 |
0.3 研究方法及研究手段 | 第17-18页 |
第一章 “苦”和“bitter”的义项对比分析及汉英“苦”词群的语义范畴分析 | 第18-34页 |
1.1 汉语“苦”的义项分析和“苦”词群的语义范畴划分 | 第19-26页 |
1.1.1 汉语“苦”的义项分析 | 第19-23页 |
1.1.2 汉语“苦”词群的语义范畴分析 | 第23-26页 |
1.2 英语bitter”语义分析和“bitter”词群语义范畴划分 | 第26-31页 |
1.2.1 英语bitter”语义分析 | 第26-29页 |
1.2.2 英语“bitter”词群的语义范畴分析 | 第29-31页 |
1.3 汉语“苦”和英语“bitter”的语义对比分析 | 第31-33页 |
1.3.1 “苦”和“bitter”的语义相同处 | 第31-32页 |
1.3.2 “苦”和bitter“的语义相异处 | 第32-33页 |
1.4 小结 | 第33-34页 |
第二章 汉英“苦”词群的隐喻认知对比分析 | 第34-67页 |
2.1 “苦”词群的隐喻认知分析 | 第35-57页 |
2.1.1 “苦”词群中双音节词的隐喻认知分析 | 第35-49页 |
2.1.2 “苦”词群中的熟语隐喻认知分析 | 第49-57页 |
2.2 英语“bitter”词群的隐喻认知分析 | 第57-63页 |
2.2.1 “bitter”词群中的短语隐喻认知分析 | 第57-62页 |
2.2.2 “bitter”词群中的习语隐喻认知分析 | 第62-63页 |
2.3 “苦”和bitter”隐喻认知异同分析 | 第63-66页 |
2.3.1 相同之处 | 第63-64页 |
2.3.2 不同之处 | 第64-66页 |
2.4 小结 | 第66-67页 |
第三章 汉英“苦”词群的隐喻认知异同成因分析 | 第67-84页 |
3.1 “苦”词群与“bitter”词群的相同隐喻成因 | 第67-70页 |
3.1.1 身体体验的相似性 | 第67-68页 |
3.1.2 苦味的生理体验的相同性 | 第68页 |
3.1.3 相同生理机制下的通感 | 第68-70页 |
3.2 “苦”词群与“bitter”词群的不同隐喻成因 | 第70-82页 |
3.2.1 汉英思维认知方式的不同 | 第70-72页 |
3.2.2 中西方文化观念差异的影响 | 第72-82页 |
3.3 小结 | 第82-84页 |
结语 | 第84-86页 |
参考文献 | 第86-92页 |
致谢 | 第92页 |