| 要旨 | 第3-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| 第一章 はじめに | 第8-10页 |
| 1.1 タスク紹介 | 第8页 |
| 1.2 作者と原作の紹介 | 第8-9页 |
| 1.3 この作品を選ぶ理由と翻訳の意義 | 第9-10页 |
| 第二章 訳前準備 | 第10-12页 |
| 2.1 訳前準備 | 第10页 |
| 2.2 段落及び文章全体への把握 | 第10-12页 |
| 第三章 翻訳実践分析と評価 | 第12-22页 |
| 3.1 語句に関する翻訳問題と解決策 | 第12-16页 |
| 3.2 その他の翻訳問題と解決策 | 第16-22页 |
| 第四章 おわりに | 第22-24页 |
| 4.1 心得と体験 | 第22页 |
| 4.2 不足と今後の課題 | 第22-24页 |
| 参考文献 | 第24-25页 |
| 謝辞 | 第25-26页 |
| 付録1 日本語原文 | 第26-53页 |
| 付録2 中国語訳文 | 第53-73页 |