首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

消费电子产品发布会的同声传译策略研究--以2007年苹果iPhone发布会为例

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 任务起源第8-11页
    一、任务描述第8页
    二、理论依据第8-10页
    三、研究意义第10-11页
第二章 案例难点第11-15页
    一、产品和技术术语的翻译第11-12页
    二、新产品概念的翻译第12页
    三、多媒体演示的翻译第12-13页
    四、修辞和口语化表达的翻译第13-15页
第三章 解决方案第15-27页
    一、产品和技术术语:有条件的“零翻译”第15-17页
    二、新产品概念:补译第17-20页
    三、多媒体演示:“译要”第20-22页
    四、修辞和口语化表达:适应性翻译第22-27页
第四章 结语第27-28页
参考文献第28-29页
附件(源语和译语文本)第29-77页
致谢第77-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:民办中小学英语教学衔接问题研究--基于豫北L市的调查分析
下一篇:基于概念整合理论对情景喜剧言语幽默的研究--以《老友记》为研究案例