摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Introduction | 第10-14页 |
1 Literature Review | 第14-26页 |
1.1 Existing Study on Bing Xin | 第14-17页 |
1.1.1 Studies on Bing Xin in articles | 第14-15页 |
1.1.2 Studies on Bing Xin in The Books of History of China’s Literature | 第15-16页 |
1.1.3 Studies on Bing Xin in Monographs | 第16-17页 |
1.2 An Introduction of Bing Xin and her Translation works | 第17-21页 |
1.2.1 Background Information about Bing Xin | 第17-19页 |
1.2.2 Bing Xin’s Translated Works | 第19-20页 |
1.2.3 The Influence of Bing Xin’s translations | 第20-21页 |
1.3 Existing Studies on Rewriting | 第21-24页 |
1.4 Summary | 第24-26页 |
2 A Brief Introduction to Lefevere’s Rewriting Theory | 第26-36页 |
2.1 Lefevere and His Rewriting Theory | 第26-31页 |
2.2 Three Constraints of Rewriting Theory | 第31-36页 |
2.2.1 Ideology | 第32-33页 |
2.2.2 Poetics | 第33-34页 |
2.2.3 Patronage | 第34-36页 |
3 Analysis of the Influence of Ideology, Dominant Poetics and Patronage on Bing Xin’s Translation | 第36-51页 |
3.1 The Ideology in The Two Periods and Their Influences on Bing Xin’s Thoughts. | 第36-42页 |
3.1.1 The social and political situation | 第37页 |
3.1.2 The dominant ideology in the two periods | 第37-39页 |
3.1.3 The ideology’s influence on Bing Xin’s thoughts | 第39-42页 |
3.2 The Dominant Poetics in Two Periods and Their Influences on Bing Xin’s Thoughts | 第42-46页 |
3.2.1 The dominant poetics in two periods | 第42-43页 |
3.2.2 Their influence on the principle and strategy of translation | 第43-46页 |
3.3 The Patronage and Professional’s Role in Bing Xin’s Thoughts | 第46-49页 |
3.3.1 The patronage | 第46-48页 |
3.3.2 The professional | 第48-49页 |
3.4 Summary | 第49-51页 |
4 A Case Study of Bing Xin’s Translated Version of Gitanjali | 第51-70页 |
4.1 A Brief Introduction of Tagore and Gitanjali | 第51-53页 |
4.2 The Influence of Ideology on the Choice of Gitanjali | 第53页 |
4.3 Bing Xin’s Rewriting in the Process of Translating Gitanjali | 第53-69页 |
4.3.1 Typical Chinese rhetoric technique | 第54-60页 |
4.3.2 Abridgement of Phrase | 第60-62页 |
4.3.3 Translation of western words with Chinese dialect | 第62-64页 |
4.3.4 Edition of sentence order | 第64-66页 |
4.3.5 Addition and deletion of words | 第66-69页 |
4.4 Summary | 第69-70页 |
Conclusion | 第70-73页 |
Notes | 第73-77页 |
Bibliography | 第77-81页 |
攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第81-82页 |
Acknowledgements | 第82-83页 |