首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉绍疑问句对比及津巴布韦学生习得汉语疑问句的偏误分析

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
第1章 引言第7-15页
    1.1 研究背景第7-9页
        1.1.1 绍纳语第7-8页
        1.1.2 津巴布韦“汉语热”第8-9页
    1.2 研究综述第9-12页
        1.2.1 汉绍对比研究第9-11页
        1.2.2 对汉语疑问句习得的偏误研究第11页
        1.2.3 二语习得顺序研究及从大纲出发研究汉语疑问句习得顺序第11-12页
    1.3 研究意义第12-13页
    1.4 研究方法第13页
        1.4.1 研究理论第13页
        1.4.2 研究方法第13页
    1.5 语料来源情况第13-15页
第2章 汉绍疑问句及汉绍疑问句对比第15-28页
    2.1 汉语疑问句和绍纳语疑问句第15-17页
    2.2 汉绍疑问句对比第17-28页
        2.2.1 汉绍是非疑问句对比第17-20页
        2.2.2 汉绍特指疑问句对比第20-23页
        2.2.3 汉绍选择疑问句对比第23-24页
        2.2.4 汉绍正反疑问句对比第24页
        2.2.5 关于绍纳语疑问词“here”的讨论第24-25页
        2.2.6 津巴布韦学生习得汉语疑问句的预期偏误分析第25-28页
第3章 津巴布韦学生习得汉语疑问句的偏误类型及成因第28-49页
    3.1 英语及绍纳语对津巴布韦学生习得汉语疑问句产生的影响第28-31页
        3.1.1 英语和绍纳语在津巴布韦的使用和习得情况第28-29页
        3.1.2 英语及绍纳语对津巴布韦学生习得汉语疑问句的影响第29-31页
    3.2 津巴布韦学生习得汉语疑问句的顺序第31-33页
    3.3 基于共时性的津巴布韦学生习得汉语疑问句的偏误类型及成因讨论第33-42页
        3.3.1 津巴布韦学生习得汉语是非疑问句的偏误类型及成因第34-37页
        3.3.2 津巴布韦学生习得汉语特指疑问句的偏误类型及成因第37-40页
        3.3.3 津巴布韦学生习得汉语选择疑问句的偏误类型及成因第40-42页
        3.3.4 津巴布韦学生习得汉语正反疑问句的偏误类型及成因第42页
    3.4 基于历时性的津巴布韦学生习得汉语疑问句的偏误类型及成因讨论第42-46页
        3.4.1 第一阶段(零起点至一个半月)第43-44页
        3.4.2 第二阶段(一个半月至四个月)第44-45页
        3.4.3 第三阶段(四个月至半年)第45-46页
    3.5 小结第46-49页
第4章 汉语疑问句在对外汉语教材及HSK大纲中排序的讨论第49-55页
    4.1 汉语疑问句的困难度分析及其习得顺序第49-51页
        4.1.1 语法点困难度与学习难度第49-50页
        4.1.2 汉语作为二语习得其疑问句的困难度的分析第50-51页
    4.2 汉语疑问句在对外汉语教材中的排序及特点第51页
    4.3 汉语疑问句在新HSK大纲中的排序及特点第51-52页
    4.4 对于现行教材和新HSK考试大纲在疑问句编排上的几点讨论第52-55页
        4.4.1 对于现行教材在疑问句编排上的几点讨论第53-54页
        4.4.2 对于新HSK考试大纲在疑问句上的讨论第54-55页
第5章 主要创新与展望第55-57页
    5.1 主要创新第55页
    5.2 不足及努力方向第55-57页
致谢第57-59页
参考文献第59-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:差异化生存:山西文化产业发展路径探究
下一篇:梅尧臣诗歌在清代的接受研究