首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日常生活口译技巧分析实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 引言第8页
    1.1 文本背景介绍第8页
    1.2 文本性质第8页
第2章 过程描述第8-10页
    2.1 译前准备第8-9页
    2.2 翻译策略选择及执行情况第9页
    2.3 译后工作第9-10页
第3章 案例分析第10-15页
    3.1 单词选择技巧第10-11页
    3.2 汉译日时长句的翻译技巧第11-12页
    3.3 日译汉时翻译技巧第12-13页
    3.4 没有听懂日语时的翻译方法第13页
    3.5 翻译对象不同时的技巧第13-14页
    3.6 敏感问题的翻译技巧第14-15页
结论第15-17页
参考文献第17-18页
附录第18-33页
致谢第33-34页

论文共34页,点击 下载论文
上一篇:浅析新洲旧街花朝节的保护与传承
下一篇:高中英语新课标中的文化教学与词汇习得--From the Perspective of New Curriculum Standards