首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

蒙汉亲属称谓语对比研究

目录第4-6页
Contents第6-8页
中文摘要第8-9页
Abstract第9页
第一章 绪论第10-15页
    1.1 选题意义第10页
    1.2 研究综述第10-14页
        1.2.1 汉语亲属称谓语研究现状第10-12页
        1.2.2 蒙语亲属称谓语研究现状第12-13页
        1.2.3 亲属称谓语对比研究现状第13-14页
    1.3 研究内容与方法第14-15页
        1.3.1 研究内容第14页
        1.3.2 研究方法第14-15页
第二章 亲属称谓的概念与体系第15-19页
    2.1 亲属称谓的概念及界定第15-16页
        2.1.1 关于亲属的界定第15页
        2.1.2 关于称谓的界定第15-16页
        2.1.3 关于称谓语的界定第16页
    2.2 亲属称谓的体系第16-19页
第三章 蒙汉亲属称谓的对比研究第19-31页
    3.1 蒙汉亲属称谓的对比第19-22页
    3.2 蒙汉旁系亲缘关系亲属称谓的对比第22-26页
        3.2.1 蒙汉旁系父系血亲亲属称谓的对比第22-24页
        3.2.2 蒙汉旁系母系血亲亲属称谓的对比第24-26页
    3.3 蒙汉亲属称谓差异及原因分析第26-31页
        3.3.1 男尊女卑第26-27页
        3.3.2 长幼有序第27页
        3.3.3 内外有别第27-28页
        3.3.4 亲疏分明第28-29页
        3.3.5 蒙汉亲属称谓差异其他原因分析第29-31页
第四章 蒙汉拟亲属称谓的对比第31-39页
    4.1 汉语拟亲属称谓第31-35页
    4.2 蒙语拟亲属称谓第35-37页
    4.3 蒙汉拟亲属称谓的对比第37-39页
第五章 蒙古学生汉语亲属称谓语习得调查研究第39-47页
    5.1 蒙古学生对汉语亲属称谓语使用情况的调查分析第39-44页
        5.1.1 调查对象第39页
        5.1.2 调查内容第39页
        5.1.3 调查问卷分析第39-44页
    5.2 关于蒙古学生汉语亲属称谓语的教学建议第44-47页
        5.2.1 要突出教学重点第44-46页
        5.2.2 要把亲属称谓语的面称、背称、口语、书面语区别开来讲授第46页
        5.2.3 亲属称谓语的教学方法要多样化第46-47页
结语第47-48页
参考文献第48-51页
致谢第51-52页
附录第52-57页
学位论文评阅及答辩情况表第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:观众与“戏剧性”问题研究
下一篇:战后中国文学转型中的香港《大公报·文艺》