首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

以环境管理为主旨的模拟口译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Introduction第7-9页
Chapter Two Preparation before Interpretation第9-14页
    2.1 Text Analysis第9-11页
    2.2 Theme Preparation第11页
    2.3 Terminology Preparation第11-13页
    2.4 Site Preparation第13-14页
Chapter Three Case Study of Interpretation第14-29页
    3.1 Characteristics of Political Writing第14页
    3.2 Problems in the Process of Interpretation第14-19页
        3.2.1 Time Limits第14-15页
        3.2.2 Incomplete Sentences第15-17页
            3.2.2.1 Expressive Forms第15-16页
            3.2.2.2 Subject第16-17页
        3.2.3 Long Sentences第17-18页
        3.2.4 Terminologies and Idioms第18页
        3.2.5 Political Sentences第18-19页
    3.3 Application of Relevant Techniques第19-29页
        3.3.1 Omission in Dealing With Time Limits第19-20页
        3.3.2 Addition of Words in Incomplete Sentences第20-23页
            3.3.2.1 Addition of Conjunctions第20-22页
            3.3.2.2 Addition of Subject第22-23页
        3.3.3 Separation in Long Sentences第23-25页
        3.3.4 Paraphrasing in Terminologies and Idioms第25-26页
        3.3.5 Explanation in Political Sentences第26-29页
Chapter Four Evaluation第29-32页
    4.1 Self-assessment第29-31页
    4.2 Peer Assessment第31-32页
Chapter Five Conclusion第32-34页
Acknowledgements第34-35页
Bibliography第35-37页
The Author’s Translation Work第37-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:俄语称呼语的文化—语用研究
下一篇:裕诚实业发展有限公司商务会谈口译报告