简论泰国中学汉语教学中的文化认同--以泰国董里府汉语中心为例
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第1章 绪论 | 第8-14页 |
1.1 研究背景和研究意义 | 第8-9页 |
1.1.1 研究背景 | 第8页 |
1.1.2 研究意义 | 第8-9页 |
1.2 研究原因和研究现状 | 第9-11页 |
1.2.1 研究原因 | 第9-10页 |
1.2.2 研究现状 | 第10-11页 |
1.3 泰国董里府汉语中心情况概述 | 第11-14页 |
1.3.1 学校基本情况及汉语教学成果 | 第11-12页 |
1.3.2 学校学生汉语水平现状 | 第12-14页 |
第2章 泰国学习者缺乏文化认同的表现与原因分析 | 第14-24页 |
2.1 缺乏文化认同的表现 | 第14-17页 |
2.1.1 回避 | 第14-15页 |
2.1.2 排斥 | 第15-16页 |
2.1.3 反感 | 第16-17页 |
2.2 缺乏文化认同的原因分析 | 第17-24页 |
2.2.1 社会的不同 | 第17-19页 |
2.2.2 刻板印象与族群中心主义 | 第19-20页 |
2.2.3 中泰两国学生的差异 | 第20-22页 |
2.2.4 教学因素的忽视 | 第22-24页 |
第3章 汉语教学中文化认同的作用 | 第24-30页 |
3.1 汉语教学中文化认同的重要性 | 第24-26页 |
3.1.1 语言与文化 | 第24页 |
3.1.2 文化认同与跨文化交际 | 第24-25页 |
3.1.3 文化认同是提高语言交际能力的有效途径 | 第25-26页 |
3.2 多元文化背景下的文化认同 | 第26-28页 |
3.2.1 多元文化人与单一文化人 | 第26-27页 |
3.2.2 西方文化对文化认同的影响 | 第27-28页 |
3.3 文化认同的作用 | 第28-30页 |
3.3.1 促进文化适应 | 第28-29页 |
3.3.2 文化认同是文化输出成功的标志 | 第29-30页 |
第4章 泰国汉语教学中实现文化认同的策略 | 第30-36页 |
4.1 汉语教学中的文化导入 | 第30-33页 |
4.1.1 文化导入的必要性 | 第30页 |
4.1.2 文化导入的内容 | 第30-32页 |
4.1.3 文化导入的基本原则 | 第32-33页 |
4.2 培养学生的跨文化意识 | 第33页 |
4.2.1 对比本文化和目的语文化 | 第33页 |
4.2.2 模拟跨文化 | 第33页 |
4.3 教师与学生的互动 | 第33-36页 |
4.3.1 沟通交流 | 第33-34页 |
4.3.2 宽容理解 | 第34页 |
4.3.3 适应学生 | 第34-36页 |
结语 | 第36-38页 |
参考文献 | 第38-40页 |
致谢 | 第40-42页 |
攻读硕士学位期间的研究成果 | 第42页 |