| 谢辞 | 第3-4页 |
| 摘要 | 第4-5页 |
| 要旨 | 第6-9页 |
| 第一章 序论 | 第9-14页 |
| 第二章 先行研究と本研究の立场 | 第14-23页 |
| 2.1 先行研究 | 第14-19页 |
| 2.1.1 日本语モダリティ形式の否定に関する先行研究 | 第14-16页 |
| 2.1.2 中国语能愿动词文の否定形式に関する先行研究 | 第16-18页 |
| 2.1.3 日中对照研究に関する先行研究 | 第18-19页 |
| 2.2 本研究の立场 | 第19-23页 |
| 2.2.1 本研究の研究对象と研究方法 | 第19-21页 |
| 2.2.2 本研究の立场 | 第21-23页 |
| 第三章 命题否定の中国语*文に関する考察 | 第23-34页 |
| 3.1 命题否定に関应する中国语訳 | 第23-25页 |
| 3.2 中国语の命题否定との对应关系 | 第25-28页 |
| 3.3 中国语のモダリティ否定に翻訳された原因 | 第28-33页 |
| 3.4 命题否定の中国语訳のまとめ | 第33-34页 |
| 第四章 「Xガ/ハナイ」型モダリティ否定の中国语訳文に関する考察 | 第34-43页 |
| 4.1 「Xガ/ハナイ」型モダリティ否定に関应する中国语訳 | 第34-37页 |
| 4.2 中国语のモダリティ否定との对应关系 | 第37-40页 |
| 4.3 非能愿动词に翻訳された场合 | 第40-42页 |
| 4.4 「Xガ/ハナイ」型モダリティ否定の中国语訳のまとめ | 第42-43页 |
| 第五章 「Xデハ十イ」型モダリティ否定の中国语訳文に関する考察 | 第43-56页 |
| 5.1 「Xデハナイ」型モダリティ否定に对应する中国语訳 | 第43-46页 |
| 5.2 非能愿动词の「并+否定辞」との对应关系 | 第46-53页 |
| 5.3 能愿动词によるモダソティ否定に翻訳された场合 | 第53-55页 |
| 5.4 「Xデハナイ」型モダリティ否定の中国语訳のまとめ | 第55-56页 |
| 第六章 结论 | 第56-58页 |
| 参考文献 | 第58-62页 |
| 附录——例文一览 | 第62-90页 |