首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《对虚拟世界中的生命、自由、幸福的追求及其在现实中的经济认可和法律认可》选择(英译汉)及翻译研究报告

Abstract第3页
摘要第4-5页
Contents第5-6页
Part 1 Translation第6-54页
    1.1 The Original Text第6-30页
    1.2 The Translated Text第30-54页
Part 2 Critical Commentary第54-70页
    2.1 Introduction第54-57页
    2.2 Translation Barriers第57-58页
        2.2.1 Barriers at the lexical level第58页
        2.2.2 Barriers at the syntactic level第58页
    2.3. Theoretical Framework第58-61页
        2.3.1 Language Function Theory第58-59页
        2.3.2 Semantic Translation & Communicative Translation第59-60页
        2.3.3 Application of Translation Theory第60-61页
    2.4 Translation at the lexical level第61-65页
        2.4.1 Amplification第61-63页
        2.4.2 Omission第63-65页
    2.5 Translation at the syntactic level第65-68页
        2.5.1 Converting between Actives and Passives第65-66页
        2.5.2 Reinventing Sentence Structures第66-67页
        2.5.3 Following the Original Syntactic Order第67-68页
    2.6 Conclusion第68-70页
Bibliography第70-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:少数民族移民社区的社会文化变迁—云桥社区的个案研究
下一篇:大理古城洋人街的白族饮食文化研究