副词移位及相关对外汉语教学问题
摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5页 |
一、引言 | 第8-10页 |
1.1 选题缘起和意义 | 第8-9页 |
1.2 研究对象 | 第9页 |
1.3 研究方法 | 第9-10页 |
二、相关文献综述 | 第10-16页 |
2.1 副词的本体研究 | 第10-14页 |
2.1.1 副词的归属以及定义 | 第10-11页 |
2.1.2 副词的次范畴研究 | 第11-12页 |
2.1.3 关于副词的语序研究 | 第12-14页 |
2.2 副词与连词的相关研究 | 第14-15页 |
2.3 副词在对外汉语教学中的研究 | 第15-16页 |
三、副词的分类考察 | 第16-23页 |
3.1 语气副词 | 第16-17页 |
3.2 时间副词 | 第17-18页 |
3.3 程度副词 | 第18页 |
3.4 方式副词 | 第18-19页 |
3.5 限定副词 | 第19页 |
3.6 总括副词 | 第19-20页 |
3.7 否定副词 | 第20页 |
3.8 协同副词 | 第20页 |
3.9 重复副词 | 第20-21页 |
3.10 类同副词 | 第21页 |
3.11 关联副词 | 第21-23页 |
四、副词与主语的相对位置考察 | 第23-46页 |
4.1 副词的移位 | 第24-41页 |
4.1.1 可移位副词 | 第26-38页 |
4.1.2 不可移位副词 | 第38-41页 |
4.2 可移位副词引起的差异 | 第41-46页 |
4.2.1 辖域差异 | 第41-42页 |
4.2.2 语用差异 | 第42-44页 |
4.2.3 词性差异 | 第44-46页 |
五、对外汉语中关于移位副词的教学建议及方法策略 | 第46-54页 |
5.1 副词在对外汉语中的教学难点 | 第46-47页 |
5.2 可移位副词在教材与大纲中的处理 | 第47-49页 |
5.2.1 完整性原则 | 第47-48页 |
5.2.2 实践性原则 | 第48页 |
5.2.3 适度性原则 | 第48-49页 |
5.3 可移位副词的教学原则 | 第49-51页 |
5.4 教师教学策略 | 第51-54页 |
5.4.1 对比与独立相结合 | 第51-52页 |
5.4.2 融入语境 | 第52-53页 |
5.4.3 偏误总结 | 第53-54页 |
六、结语 | 第54-55页 |
参考文献 | 第55-59页 |
致谢 | 第59-60页 |
附录 | 第60-68页 |