| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Contents | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter One Task Description | 第9-12页 |
| 1.1 Background Information of the Meeting | 第9-10页 |
| 1.2 Introduction to the Simulated Consecutive Interpretation | 第10-11页 |
| 1.3 Description of the Process of Transcription | 第11-12页 |
| Chapter Two Sauce Text Analysis | 第12-17页 |
| 2.1 Vocabulary | 第12-15页 |
| 2.1.1 Proper Nouns | 第12-13页 |
| 2.1.2 Subject-Words and Terms | 第13-14页 |
| 2.1.3 Complicated Numbers | 第14-15页 |
| 2.2 Long Sentences with Complicated Structures | 第15-17页 |
| Chapter Three Performance Analysis | 第17-26页 |
| 3.1 Evaluation Criteria | 第17-18页 |
| 3.2 Merits | 第18-20页 |
| 3.2.1 Application of Amplification | 第18-19页 |
| 3.2.2 Application of Passive Structure | 第19-20页 |
| 3.3 Deficiencies | 第20-26页 |
| 3.3.1 Interpretation Loss | 第21-23页 |
| 3.3.2 Dissiliency | 第23页 |
| 3.3.3 Fillers | 第23-24页 |
| 3.3.4 Confusion and Misinterpretation | 第24-26页 |
| Chapter Four Personal Solutions to the SCI Deficiencies | 第26-29页 |
| 4.1 Enhancing the Memory | 第26-27页 |
| 4.2 Quickening the Speaking Speed | 第27页 |
| 4.3 Working on Translation Practice | 第27-28页 |
| 4.4 Taking Notes | 第28-29页 |
| Conclusion | 第29-31页 |
| References | 第31-33页 |
| Appendix 1 First Transcript | 第33-54页 |
| Appendix 2 Refined Transcript | 第54-74页 |
| 导师及作者简介 | 第74-76页 |
| Acknowledgements | 第76页 |