首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

动词“帮”、“帮助”、“帮忙”的差异及其对外汉语教学

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
第一章 绪论第10-14页
    1.1 选题的背景和意义第10-11页
    1.2 研究的主要内容及语料来源第11页
    1.3“帮”、“帮忙”、“帮助”研究综述第11-12页
    1.4 研究的目的和方法第12-14页
        1.4.1 研究的目的第12-13页
        1.4.2 研究的方法第13-14页
第二章“帮”、“帮助”、“帮忙”的语法区别第14-24页
    2.1“帮”、“帮助”、“帮忙”的句法区别第14-20页
        2.1.1 词性的差别第14-15页
        2.1.2 组合的能力第15-17页
        2.1.3 带宾语的能力第17-19页
        2.1.4 带动态助词“着、了、过”的能力第19-20页
    2.2“帮”、“帮助”、“帮忙”的语义区别第20-21页
    2.3“帮”、“帮助”、“帮忙”的语用区别第21-24页
第三章 留学生“帮”、“帮助”、“帮忙”的偏误分析第24-37页
    3.1 留学生使用“帮”、“帮助”、“帮忙”的偏误情况第24-32页
        3.1.1 词性误用第25-27页
        3.1.2 宾语搭配不当第27-30页
        3.1.3 与动态助词搭配不当第30页
        3.1.4 误用离合词第30-31页
        3.1.5 措辞不当第31-32页
    3.2 留学生近义词误用产生原因第32-37页
        3.2.1 母语迁移第32-34页
        3.2.2 存在相同语素第34-35页
        3.2.3 词义交叉第35-37页
第四章“帮”、“帮助”、“帮忙”与“help”的汉英对比分析第37-41页
    4.1“help”作动词时与“帮”、“帮助”、“帮忙”的差异第37-38页
    4.2“help”作名词时与“帮”、“帮助”、“帮忙”的差异第38-39页
    4.3“help”的其他意义第39-41页
第五章 对外汉语教学的建议第41-49页
    5.1 对对外汉语教材的调查及建议第41-43页
        5.1.1 对对外汉语教材的调查第41-42页
        5.1.2 对对外汉语教材的建议第42-43页
    5.2 对对外汉语工具书的调查及建议第43-45页
        5.2.1 对对外汉语工具书的调查第43-44页
        5.2.2 对对外汉语工具书的建议第44-45页
    5.3 在教学策略上的建议第45-49页
        5.3.1 对比近义词词语意义的异同第46页
        5.3.2 对比近义词词语的用法的异同第46-47页
        5.3.3 教师的教学方法第47-49页
第六章 结语第49-51页
    6.1 本文的主要成果第49页
    6.2 本文的创新之处第49-50页
    6.3 本文的不足之处第50-51页
参考文献第51-53页
致谢第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:药物性肝损伤相关成本的测算及风险评估指标体系的构建
下一篇:基于支持向量机的雾霾预测模型研究