摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
第一章 绪论 | 第10-14页 |
1.1 选题的背景和意义 | 第10-11页 |
1.2 研究的主要内容及语料来源 | 第11页 |
1.3“帮”、“帮忙”、“帮助”研究综述 | 第11-12页 |
1.4 研究的目的和方法 | 第12-14页 |
1.4.1 研究的目的 | 第12-13页 |
1.4.2 研究的方法 | 第13-14页 |
第二章“帮”、“帮助”、“帮忙”的语法区别 | 第14-24页 |
2.1“帮”、“帮助”、“帮忙”的句法区别 | 第14-20页 |
2.1.1 词性的差别 | 第14-15页 |
2.1.2 组合的能力 | 第15-17页 |
2.1.3 带宾语的能力 | 第17-19页 |
2.1.4 带动态助词“着、了、过”的能力 | 第19-20页 |
2.2“帮”、“帮助”、“帮忙”的语义区别 | 第20-21页 |
2.3“帮”、“帮助”、“帮忙”的语用区别 | 第21-24页 |
第三章 留学生“帮”、“帮助”、“帮忙”的偏误分析 | 第24-37页 |
3.1 留学生使用“帮”、“帮助”、“帮忙”的偏误情况 | 第24-32页 |
3.1.1 词性误用 | 第25-27页 |
3.1.2 宾语搭配不当 | 第27-30页 |
3.1.3 与动态助词搭配不当 | 第30页 |
3.1.4 误用离合词 | 第30-31页 |
3.1.5 措辞不当 | 第31-32页 |
3.2 留学生近义词误用产生原因 | 第32-37页 |
3.2.1 母语迁移 | 第32-34页 |
3.2.2 存在相同语素 | 第34-35页 |
3.2.3 词义交叉 | 第35-37页 |
第四章“帮”、“帮助”、“帮忙”与“help”的汉英对比分析 | 第37-41页 |
4.1“help”作动词时与“帮”、“帮助”、“帮忙”的差异 | 第37-38页 |
4.2“help”作名词时与“帮”、“帮助”、“帮忙”的差异 | 第38-39页 |
4.3“help”的其他意义 | 第39-41页 |
第五章 对外汉语教学的建议 | 第41-49页 |
5.1 对对外汉语教材的调查及建议 | 第41-43页 |
5.1.1 对对外汉语教材的调查 | 第41-42页 |
5.1.2 对对外汉语教材的建议 | 第42-43页 |
5.2 对对外汉语工具书的调查及建议 | 第43-45页 |
5.2.1 对对外汉语工具书的调查 | 第43-44页 |
5.2.2 对对外汉语工具书的建议 | 第44-45页 |
5.3 在教学策略上的建议 | 第45-49页 |
5.3.1 对比近义词词语意义的异同 | 第46页 |
5.3.2 对比近义词词语的用法的异同 | 第46-47页 |
5.3.3 教师的教学方法 | 第47-49页 |
第六章 结语 | 第49-51页 |
6.1 本文的主要成果 | 第49页 |
6.2 本文的创新之处 | 第49-50页 |
6.3 本文的不足之处 | 第50-51页 |
参考文献 | 第51-53页 |
致谢 | 第53页 |