| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Introduction | 第7-9页 |
| Chapter One Task Description | 第9-13页 |
| 1.1 Background Information | 第9-11页 |
| 1.2 Task Requirements | 第11-13页 |
| Chapter Two Process Description | 第13-19页 |
| 2.1 Task Preparation | 第13-16页 |
| 2.1.1 Subject Knowledge | 第13-14页 |
| 2.1.2 Glossary Building-up | 第14-15页 |
| 2.1.3 Site and Equipment | 第15页 |
| 2.1.4 Contingency Plan | 第15-16页 |
| 2.2 Task Practice | 第16页 |
| 2.3 Task Assessment | 第16-19页 |
| Chapter Three Reflections on the Simulated Simultaneous Interpreting | 第19-29页 |
| 3.1 Source Text Analysis | 第19-20页 |
| 3.2 The Problems in the Simulated Simultaneous Interpreting | 第20-25页 |
| 3.2.1 Misinterpreting | 第20-23页 |
| 3.2.2 Loss of Information | 第23-25页 |
| 3.3 Solutions to the Problems | 第25-29页 |
| 3.3.1 Solutions to the Misinterpreting | 第25-27页 |
| 3.3.2 Solutions to the Information Loss | 第27-29页 |
| Conclusion | 第29-31页 |
| References | 第31-33页 |
| Appendix | 第33-62页 |
| 导师及作者简介 | 第62-63页 |
| Acknowledgements | 第63页 |