首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

美军《陆军保障》期刊论文翻译报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 翻译任务描述第9-11页
    1.1 翻译任务背景介绍第9页
    1.2 委托方要求第9页
    1.3 任务性质第9-11页
第二章 翻译过程描述第11-15页
    2.1 译前准备第11-14页
        2.1.1 资料的收集第11页
        2.1.2 翻译辅助工具的准备和术语表的制定第11-13页
        2.1.3 翻译理论的选择第13页
        2.1.4 翻译计划的制定第13页
        2.1.5 翻译质量控制方案的制定第13-14页
        2.1.6 突发事件应急预案第14页
    2.2 翻译过程第14-15页
        2.2.1 翻译计划执行情况第14页
        2.2.2 突发事件处理情况第14-15页
第三章 翻译案例分析第15-22页
    3.1 词汇的翻译第15-18页
        3.1.1 军事术语的汉译第15页
        3.1.2 普通词汇在军事语境中的汉译第15-16页
        3.1.3 词汇的增译第16-17页
        3.1.4 词汇的转译第17-18页
    3.2 句子的翻译第18-22页
        3.2.1 长句的汉译第18-20页
        3.2.2 被动句的汉译第20-22页
第四章 翻译实践总结第22-24页
    4.1 对翻译实践中出现问题的思考第22页
    4.2 对今后学习工作的启发和展望第22-24页
参考文献第24-25页
附录1 翻译原文第25-44页
附录2 译文第44-60页
致谢第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:高中英语口语教学存在问题及对策研究
下一篇:抗肿瘤耐药化合物雷公藤内酯醇与YCH337的作用及机制研究