首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知负荷模型下的省略策略分析:贾樟柯采访交传口译实践报告

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter 1 Introduction第7-9页
    1.1 Introduction to the interpreting practice第7-8页
    1.2 Purpose of the study第8页
    1.3 Structure of the thesis第8-9页
Chapter 2 Literature Review and Theoretical Module第9-14页
    2.1 Previous studies第9-10页
    2.2 Daniel Gile’s Effort Model第10-11页
    2.3 Anticipated problems based on the theory and possible solutions第11-14页
Chapter 3 Case Description第14-22页
    3.1 Preparation第14-17页
        3.1.1 Background information第14-15页
        3.1.2 Glossary第15-17页
        3.1.3 On-site last-minute preparation第17页
    3.2 Characteristics of the corpus第17-19页
    3.3 Difficulties encountered during interpreting第19-22页
Chapter 4 Case Analysis第22-34页
    4.1 Listening effort第22-27页
        4.1.1 Technical and specific terms第22-25页
        4.1.2 Mix of the target language in the source language第25-27页
    4.2 Production effort第27-34页
        4.2.1 Information compression第27-32页
            4.2.1.1 Voluntary omission第27-30页
            4.2.1.2 Involuntary omission第30-32页
        4.2.2 Foul language interpreting第32-34页
Chapter 5 Conclusion第34-37页
Bibliography第37-38页
Appendix: Transcript of the Interview (excerpt)第38-46页
附录第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:磁共振扫描对急性心肌梗死的诊断价值与ECG、UCG及冠脉造影的对比分析
下一篇:Aurora-A/NF-κB参与人肺腺癌耐药株SPC-A1/DTX的放疗抵抗研究