首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--词典论文

英语学习词典中语块呈现方式的优化

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-12页
LIST OF ABBREVIATIONS第12-15页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第15-19页
    1.1 Rationale of the Present Study第15-16页
    1.2 Research Objectives and Questions第16页
    1.3 Research Conception第16-17页
    1.4 Research Methodology第17页
    1.5 Working Definition第17-18页
    1.6 Outline of the Thesis第18-19页
CHAPTER TWO RELEVANT STUDIES第19-27页
    2.1 Relevant Studies on Lexical Chunks第19-21页
        2.1.1 Definition of Lexical Chunks第19-21页
        2.1.2 Classification and Features of Lexical Chunks第21页
    2.2 Lexical Chunks in the Field of SLA第21-24页
        2.2.1 Function of Lexical Chunks in SLA第22-23页
        2.2.2 Lexical Chunks Usage Features of Chinese EFL Learners第23-24页
    2.3 Country-specific Perspective on Lexical Chunks in ELDs第24-26页
        2.3.1 Necessity of Country-specific Perspective on Lexical Chunks Research第24-25页
        2.3.2 Relative Studies on Lexical Chunks in Country-specific Principle第25-26页
    2.4 Summary第26-27页
CHAPTER THREE CORPUS-BASED STUDY ON LEXICAL CHUNKS第27-45页
    3.1 Corpora Selected for the Present Study第27-28页
    3.2 Analysis Approach in the Present Study第28-29页
    3.3 Lexical Chunks Errors in CLEC第29-42页
        3.3.1 Negative Transfer of Chinese第30-34页
        3.3.2 Overgeneralization of English Rules第34-38页
        3.3.3 Generalization of High-frequency Words第38-42页
    3.4 Summary第42-45页
CHAPTER FOUR DEFICIENCIES OF THE DESCRIPTION OF LEXICAL CHUNKS INELDS第45-55页
    4.1 ELDs Involved in the Present Study第45页
    4.2 Inadequacy in the Representation of Lexical Chunks in ELDs第45-54页
        4.2.1 Limited Number of Lexical Chunks Presented第46-49页
        4.2.2 Ignorance of Cognitive Features of Chinese EFL Learners第49-54页
            4.2.2.1 Ignorance of Errors Caused by Negative Transfer of Chinese第50-51页
            4.2.2.2 Ignorance of Errors Caused by Overgeneralization of English Rules第51-52页
            4.2.2.3 Ignorance of Errors Caused by Generalization of High-frequencyWords第52-54页
    4.3 Summary第54-55页
CHAPTER FIVE THEORETICAL FOUNDATION AND PROPOSED MODEL FORCOUNTRY-SPECIFIC REPRESENTATION OF LEXICAL CHUNKS第55-65页
    5.1 Theoretical Foundation for the Present Study第55-58页
        5.1.1 Krashen’s Input Hypothesis第55-56页
        5.1.2 Country-specific Perspective第56-57页
        5.1.3 Meaning-driven Multidimensional Definition Theory第57-58页
    5.2 MMDT for the Country-specific Representation of Lexical Chunks in ELDs第58-63页
    5.3 Summary第63-65页
CHAPTER SIX CONCLUSION第65-69页
    6.1 Findings of the Present Study第65页
    6.2 Significance of the Present Study第65-66页
    6.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第66-69页
REFERENCES第69-76页
APPENDICES第76-81页
    Appendix 1第76-79页
    Appendix 2第79-81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:论言论自由及其限制
下一篇:英汉学习词典中英语易混淆习语的选录和辨析