摘要 | 第5-6页 |
中文摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
目录 | 第8-9页 |
中文目录 | 第9-10页 |
正文 | 第10-64页 |
附:汉文论文 | 第64-94页 |
第一节 “十七年”间蒙古文翻译事业的缘起 | 第65-70页 |
注释 | 第69-70页 |
第二节 “十七年”间汉文文学作品的蒙译 | 第70-80页 |
一、汉文文学作品蒙译概况 | 第70-71页 |
二、汉文文学作品译介 | 第71-79页 |
注释 | 第79-80页 |
第三节 “十七年”间外国文学作品的蒙译 | 第80-90页 |
一、外国文学作品蒙译概况 | 第80页 |
二、“十七年”间外国文学作品译介 | 第80-89页 |
注释 | 第89-90页 |
第四节 新中国成立后“十七年”间中外文学作品蒙古文翻译事业的特征 | 第90-93页 |
一、鲜明的时代性 | 第90页 |
二、翻译面扩大、数量质量大幅提升 | 第90-91页 |
三、一支优秀翻译家队伍的成长壮大 | 第91-93页 |
结语 | 第93-94页 |
参考文献 | 第94-97页 |
附件 | 第97-98页 |