首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

卡牌类游戏文本本地化翻译方法研究--以《炉石传说》为例

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
List of Abbreviations第8-12页
Chapter One Introduction第12-16页
    1.1 Research Background and Significance第12-13页
    1.2 Research Questions第13-14页
    1.3 Research Method第14页
    1.4 Structure of the Thesis第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-34页
    2.1 Studies on Video Game Localization第16-24页
        2.1.1 History of Video Game Localization第16-21页
        2.1.2 An Overview of Localization Translation第21-24页
    2.2 Studies on Text Typology第24-33页
        2.2.1 Functional Linguistics and Text Typology第24-30页
        2.2.2 The Relationship Between Text Typology and Translation Methods第30-33页
    2.3 Summary第33-34页
Chapter Three Research Design第34-47页
    3.1 The Object of Study第34-36页
    3.2 Instruments第36-37页
    3.3 Data Collection第37-42页
    3.4 Data Analysis第42-47页
Chapter Four Results and Discussion第47-75页
    4.1 Results第47-62页
        4.1.1 Text Types of the Source Text第47-51页
        4.1.2 Translation Methods Used in the Target Text第51-62页
    4.2 Discussion第62-74页
        4.2.1 The Relationship Between Text Types and Translation Methods第62-71页
        4.2.2 Effective Translation Methods in Localization of CCG Texts第71-74页
    4.3 Summary第74-75页
Chapter Five Conclusion第75-78页
    5.1 Major Findings第75-76页
    5.2 Limitations and Suggestions for Future Research第76-78页
Works Cited第78-82页
Acknowledgements第82-83页
Appendix第83-84页
个人简介第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:复合低掺量水泥红粘土力学及耐久性能研究
下一篇:近两百年来达里诺尔湖区域环境演变及对人类活动的响应