| 摘要 | 第4-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| List of Abbreviations | 第8-12页 |
| Chapter One Introduction | 第12-16页 |
| 1.1 Research Background and Significance | 第12-13页 |
| 1.2 Research Questions | 第13-14页 |
| 1.3 Research Method | 第14页 |
| 1.4 Structure of the Thesis | 第14-16页 |
| Chapter Two Literature Review | 第16-34页 |
| 2.1 Studies on Video Game Localization | 第16-24页 |
| 2.1.1 History of Video Game Localization | 第16-21页 |
| 2.1.2 An Overview of Localization Translation | 第21-24页 |
| 2.2 Studies on Text Typology | 第24-33页 |
| 2.2.1 Functional Linguistics and Text Typology | 第24-30页 |
| 2.2.2 The Relationship Between Text Typology and Translation Methods | 第30-33页 |
| 2.3 Summary | 第33-34页 |
| Chapter Three Research Design | 第34-47页 |
| 3.1 The Object of Study | 第34-36页 |
| 3.2 Instruments | 第36-37页 |
| 3.3 Data Collection | 第37-42页 |
| 3.4 Data Analysis | 第42-47页 |
| Chapter Four Results and Discussion | 第47-75页 |
| 4.1 Results | 第47-62页 |
| 4.1.1 Text Types of the Source Text | 第47-51页 |
| 4.1.2 Translation Methods Used in the Target Text | 第51-62页 |
| 4.2 Discussion | 第62-74页 |
| 4.2.1 The Relationship Between Text Types and Translation Methods | 第62-71页 |
| 4.2.2 Effective Translation Methods in Localization of CCG Texts | 第71-74页 |
| 4.3 Summary | 第74-75页 |
| Chapter Five Conclusion | 第75-78页 |
| 5.1 Major Findings | 第75-76页 |
| 5.2 Limitations and Suggestions for Future Research | 第76-78页 |
| Works Cited | 第78-82页 |
| Acknowledgements | 第82-83页 |
| Appendix | 第83-84页 |
| 个人简介 | 第84页 |