| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Chapter I Introduction | 第10-14页 |
| ·Brief Introduction of ESP | 第10-11页 |
| ·Research Purpose | 第11-12页 |
| ·Framework of the Thesis | 第12-14页 |
| Chapter II Literature Review | 第14-21页 |
| ·Early Studies on ESP | 第14-15页 |
| ·Text Type of ESP Materials | 第15-16页 |
| ·Functions of ESP Materials | 第16-17页 |
| ·Domestic Studies on Functionalist Translation Theories | 第17-21页 |
| Chapter III Linguistic Characteristics of ESP | 第21-39页 |
| ·Characteristics of ESP | 第21-34页 |
| ·Characteristics at Lexical Level | 第22-25页 |
| ·Characteristics at Syntactic Level | 第25-34页 |
| ·Characteristics at Textural Level | 第34页 |
| ·Contrast between Chinese and English for Special Purpose | 第34-39页 |
| ·Differences at Lexical Level | 第35-36页 |
| ·Differences at Syntactic Level | 第36-39页 |
| Chapter IV Theoretical Framework of Functionalist Approach | 第39-45页 |
| ·The Main Functions of Texts | 第39-40页 |
| ·Text Typology Theory | 第40-41页 |
| ·The Information Texts | 第40-41页 |
| ·The Expressive Texts | 第41页 |
| ·The Operative Texts | 第41页 |
| ·Newmark’s Text Types | 第41-45页 |
| Chapter V Application of Functionalist Translation Theories in the E-C Translation | 第45-58页 |
| ·The Application of Functionalist Translation Theories | 第45-47页 |
| ·Techniques for the E-C Translation of ESP | 第47-58页 |
| ·Literal Translation | 第48-50页 |
| ·Addition | 第50-51页 |
| ·Abridgment | 第51-52页 |
| ·Adaptation | 第52-53页 |
| ·Adjustment | 第53-55页 |
| ·Free Translation | 第55-58页 |
| Chapter VI Conclusion | 第58-60页 |
| ·Major Findings of the Research | 第58-59页 |
| ·Suggestions for Future Research | 第59-60页 |
| Bibliography | 第60-63页 |
| Papers Published during MA Program | 第63-64页 |
| Acknowledgments | 第64-65页 |