首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奥巴马总统在宾汉姆顿大学演讲模拟交传实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
1.引言第7-8页
2.译前准备第8-10页
   ·翻译实践的理论基础第8页
   ·了解宾汉姆顿大学概况第8-9页
   ·了解奥巴马演讲特点第9-10页
3.翻译策略及译例分析第10-16页
   ·直译法和意译法第10-11页
   ·增译法第11-12页
     ·解释性増译第11-12页
     ·修辞性增译第12页
   ·省略法第12-13页
   ·正反变通法第13-14页
     ·否定句与肯定句的转换第13页
     ·被动句与主动句的转换第13-14页
   ·拆分组合法第14-16页
4. 结语第16-17页
参考文献第17-18页
附录 1 英文原稿第18-42页
附录 2:中文译稿第42-58页
致谢第58-59页
攻读学位期间发表的学术论文第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:《2012年美国总统选举总统候选人电视辩论(节选)》模拟口译实践报告
下一篇:繁荣与失衡--建国后扬琴理论研究的现状分析