首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国—东盟博览会新闻笔译语料库建设初探

摘要第1-8页
Abstract第8-10页
第一章 导言第10-12页
第二章 分析与准备第12-17页
   ·语料库发展及现状第12-13页
   ·中国-东盟博览会新闻笔译语料库建设的目的第13页
   ·语料库软件的相关分析第13-17页
     ·CAT软件构架解析第13-15页
     ·建立语料库的关键问题第15-17页
第三章 系统功能部署第17-29页
   ·标准与规范第17页
   ·开发前准备第17-21页
     ·源语特性的分析第18-19页
     ·设计流程图第19-21页
   ·定义模块功能第21-26页
     ·程序接口的设想第21-22页
       ·语料库前端接口第21-22页
       ·语料库末端接口第22页
     ·翻译记忆模块第22-24页
     ·信息处理模块第24-26页
   ·语料库加密第26页
   ·集成管理第26-27页
   ·语料代码抓取实例第27-29页
第四章 语料库管理第29-30页
   ·交叉树形管理第29页
   ·开源的语料数据与代码第29-30页
第五章 项目总结第30-31页
参考文献第31-32页
致谢第32-33页
附录1 语料库标注参数表第33-34页
附录2 《部分语料库模块开发代码》第34-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:2013年美诺凡特服装有限公司董事会视频会议交替传译实践报告
下一篇:基于焦虑模式谈交传口译中的心理调控--以“海外华人与中国侨乡文化”国际研讨会开幕式交传口译实践为例