首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《放血与神奇治愈》(第一、二章)翻译报告

致谢第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-10页
第一章 引言第10-12页
   ·翻译任务背景第10页
   ·翻译任务目标及意义第10-11页
   ·翻译报告结构第11-12页
第二章 文本介绍第12-14页
   ·作者介绍第12页
   ·作品介绍第12-13页
   ·作品特点第13-14页
第三章 翻译理论及案例分析第14-24页
   ·目的论简述第14页
   ·目的论的翻译原则第14-15页
   ·翻译案例分析第15-24页
     ·长句的翻译第15-18页
     ·人物心理及动作的增译第18-19页
     ·不同人物语言风格上的翻译第19-22页
     ·其他翻译技巧的运用第22-24页
第四章 总结第24-25页
   ·翻译心得第24页
   ·仍待解决的问题第24-25页
参考文献第25-26页
附录一:原文第26-61页
附录二:译文第61-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:《黑色约克》(第一、二章)翻译报告
下一篇:《迷失卡塔丁山》(1-5章)翻译报告