首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

科技期刊英汉摘要主位与主位推进模式对比研究

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
第一章 绪论第11-19页
   ·语篇主位理论的研究概述第11-14页
     ·国外语篇主位理论研究概述第11-13页
     ·国内语篇主位理论研究概述第13-14页
   ·语篇主位推进模式的研究现状第14-16页
     ·国外语篇主位推进模式研究概述第14-15页
     ·国内语篇主位推进模式研究概述第15-16页
   ·科技期刊摘要语篇主位推进模式研究现状第16-17页
   ·研究的目的和意义第17-19页
第二章 研究理论和研究设计第19-26页
   ·理论背景第19-22页
     ·对比修辞学理论第19页
     ·体裁分析理论第19-20页
     ·语篇主位推进理论第20-22页
   ·研究方法第22-23页
   ·语料库的建立第23-26页
     ·英语科技论文摘要语料库的建立第23-24页
     ·汉语科技论文摘要语料库的建立第24-26页
第三章 科技期刊英汉摘要语篇主位结构对比第26-56页
   ·汉语摘要语篇主位结构分析第26-38页
   ·英语摘要语篇主位结构分析第38-45页
   ·英汉摘要语篇主位结构对比第45-56页
第四章 科技期刊英汉摘要语篇主位推进模式对比第56-86页
   ·科技期刊摘要语篇主位推进模式分析第56-64页
   ·汉语摘要语篇主位推进模式应用第64-70页
   ·英语摘要语篇主位推进模式应用第70-77页
   ·英汉摘要语篇主位推进模式对比第77-86页
第五章 科技期刊英汉摘要语篇的翻译策略第86-94页
   ·科技期刊论文摘要语篇翻译的原则第86-87页
   ·科技期刊论文摘要语篇翻译的策略第87-94页
     ·主位结构理论在英汉摘要语篇翻译中的应用第87-90页
     ·主位推进模式在英汉摘要语篇翻译中的应用第90-94页
结语第94-95页
参考文献第95-100页
致谢第100-101页
攻读硕士学位期间取得的科研成果第101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:英汉句子比较与翻译方法选择研究
下一篇:《三国志》中的玄学文献研究