首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

基于概念整合认知模型的汉语新词翻译探讨

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-14页
Chapter One The Model and the Optimality Principle of Conceptual IntegrationTheory第14-21页
   ·The Model of Conceptual Integration Theory第14-18页
     ·Some Key Definitions第14-17页
     ·The Conceptual Integration Model第17-18页
   ·The Optimality Principle of Conceptual Integration Theory第18-21页
Chapter Two The Conceptual Integration Model and Conceptual Integration Process of Chinese Neologisms第21-31页
   ·The Cognitive Formation and the Conceptual Integration Model of Chinese Neologisms第21-27页
     ·The Definition and Classification of Chinese Neologisms第21-24页
     ·The Cognitive Analysis of the Formation of Chinese Neologisms第24-26页
     ·The Conceptual Integration Model of Chinese Neologisms第26-27页
   ·The Conceptual Integration Process of Chinese Neologisms第27-31页
Chapter Three The Cognitive Process and the Conceptual Integration Model in the Translation of Chinese Neologisms第31-43页
   ·The Cognitive Process in the Translation of Chinese Neologisms第31-34页
     ·Translating as Conceptual Integration Process第32-33页
     ·Three Cognitive Steps in the Translation of Chinese Neologisms第33-34页
   ·The Conceptual Integration Model in the Translation of Chinese Neologisms第34-43页
Chapter Four Translation Equivalence of Chinese Neologisms at Linguistic and Cognitive Levels第43-57页
   ·Translation Equivalence of Chinese Neologisms at Linguistic level第43-50页
     ·Equivalence at Phonetic Level第43-45页
     ·Equivalence at Semantic Level第45-50页
   ·Translation Equivalence of Chinese Neologisms at Cognitive Level第50-57页
     ·Equivalence According to Image-schema第50-52页
     ·Equivalence According to Default Value第52-57页
Conclusion第57-59页
Works Cited第59-62页
Acknowledgments第62-63页
Informative Chinese Abstract第63-65页
Résumé and Publications since Entering the Program第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:威廉·福克纳《掠夺者》中的南方精神再现
下一篇:基于适度居住权保障的房地产政策研究