中文摘要 | 第1-4页 |
ABSTRACT | 第4-6页 |
目录 | 第6-8页 |
1 绪论 | 第8-13页 |
·选题的缘起和意义 | 第8-10页 |
·本课题的国内外研究现状 | 第10-11页 |
·课题研究的主要方法 | 第11-13页 |
2 翻译和术语的概述 | 第13-22页 |
·翻译 | 第13-14页 |
·术语 | 第14-17页 |
·术语—概念的关系 | 第14-15页 |
·术语命名时遵循的原则 | 第15-17页 |
·术语翻译中应坚持的相关原则 | 第17-18页 |
·选择和构成术语的要求 | 第18-19页 |
·审定名词术语的原则 | 第19-22页 |
3 蒙文《物理课程标准》名词术语的研究 | 第22-29页 |
·命名《物理课程标准》的名词术语时,遵循的原则 | 第22-23页 |
·蒙文《物理课程标准(实验稿)》中,统一规范的名词术语 | 第23-26页 |
·蒙文《物理课程标准(实验稿)》名词术语的调查研究 | 第26-29页 |
·调研方案 | 第26页 |
·调查结果与分析 | 第26-29页 |
4 蒙文《物理课程标准》的名词术语的不妥之处及展望 | 第29-31页 |
·蒙文《物理课程标准(实验稿)》的名词术语的不妥之处 | 第29-30页 |
·规范蒙文《物理课程标准(实验稿)》的名词术语的思路 | 第30-31页 |
5 结束语 | 第31-32页 |
参考文献 | 第32-34页 |
致谢 | 第34-35页 |
附录 | 第35-36页 |
附录1 | 第35-36页 |
附录2 | 第36页 |